Английский - русский
Перевод слова Hulk

Перевод hulk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Халк (примеров 238)
"The hulk... vs. Wolverine." "Халк... против Росомахи".
You know, Seacrest Hulk, you're a meshugeneh. Знаешь, Сикрест Халк, ты безумный.
Uatu then watched Red Hulk fail at jumping across other asteroids until he was rescued by Thor. Затем Уату наблюдал, как Красный Халк потерпел поражение в прыжках через другие астероиды, пока он не был спасён Тором.
Roll over, Hulk Hogan. Растягивай, Халк Хоган.
Hulk Hogan or the Iron Sheik? Халк Хоган или Железный Шейх?
Больше примеров...
Халка (примеров 213)
MODOK tells the Harpy where to find the Hulk and she flies off in search of him. МОДОК рассказал ей где найти Халка и она улетела на его поиски.
During the events of World War Hulk, a violent battle between The Hulk and Iron Man nearly caused the collapse of Stark Tower. Во время событий Мировой войны Халка, жестокая битва между Халком и Железным Человеком почти вызвала разрушение Башни Старка и она была на грани уничтожения.
Thunderbolt Ross first appeared in The Incredible Hulk #1 (May 1962), and was created by Stan Lee and Jack Kirby as a nemesis for the Hulk. Громовержец Росс впервые появился в The Incredible Hulk 1 (май 1962) и был создан Стэном Ли и Джеком Кирби как заклятый враг для Халка.
Glenn Talbot was created by Stan Lee and Steve Ditko in 1964 and first appeared in the Hulk feature of Tales to Astonish #61. Гленн Тэлбот был создан Стэном Ли и Стивом Дитко в 1964 году и впервые появился в адаптации Халка в «Tales to Astonish Nº 61».
After the end of The Incredible Hulk in 1982, live action Marvel shows did not return until 1988 with The Incredible Hulk Returns, designed as a backdoor pilot for Thor. После окончания «Невероятного Халка» в 1982 году телевизионных шоу по мотивам комиксов Marvel не было до 1988 года, когда вышел телефильм «Возвращение Невероятного Халка», являющегося пилотом для Тора.
Больше примеров...
Халком (примеров 68)
Gort - An agent of Brutus that was defeated by the Hulk. Горт - агент Брута, побежденный Халком.
A giant offspring of Fenris Wolf, named Hoarfen, once battled the Hulk and his Pantheon allies. Гигантское потомство Волка Фенриса, по имени Хоарфен, когда-то сражалось с Халком и его союзниками из Пантеона.
Korg was with the Hulk and the others and managed to knockout Wonder Man. Корг был с Халком и другими и сумел победить Чудо-человека.
During the events of World War Hulk, a violent battle between The Hulk and Iron Man nearly caused the collapse of Stark Tower. Во время событий Мировой войны Халка, жестокая битва между Халком и Железным Человеком почти вызвала разрушение Башни Старка и она была на грани уничтожения.
At Talbot's suggestion, the Hulk's frequent companion Rick Jones is taken into custody in order to pressure him into revealing the connection between Banner and the Hulk. По предложению Тэлбота, частый компаньон Халка Рик Джонс взят под стражу, чтобы заставить его показать связь между Знамени и Халком.
Больше примеров...
Халку (примеров 22)
Months later, the Enchantress bestowed the Valkyrie's power upon a socialite named Samantha Parrington in an attempt to get revenge on the Hulk. Месяцы спустя, Чаровница даровала силу "Валькирии" на светской львице по имени Саманта Паррингтон в попытке отомстить Халку.
Well, what if the Hulk picked up Thor while Thor is holding the hammer? А что если Халку поднять Тора, пока Тор держит молот?
Thor, report on the Hulk. Тор, отчёт по Халку.
Would you please tell the incredible Hulk to let me in? Скажи этому жуткому Халку, чтобы он пропустил меня.
He battled the Hulk after taking Betty Ross hostage to get plans, but the Hulk rescues Betty. Он сражался против Халка после того как взял в заложники Бетти Росс, но Халку удалось спасти её.
Больше примеров...
Халке (примеров 10)
Thor, report on the Hulk. Тор, отчёт о Халке.
(EX CLAIMS) Like the Incredible Hulk. О, например на невероятном Халке.
Instead they were saying, Why should we care about her hero's journey in her own title when she's obviously gotten over her hostility toward Stark over in Hulk? Вместо этого они говорят: "Почему мы должны заботиться о путешествии героини в её собственной серии, когда она, очевидно, проявила враждебность по отношению к Старку в '"Халке"? "»
All I'm saying is, if they took all the money they spent trying to make a decent Hulk movie, they could probably just make an actual Hulk. Все, что я пытаюсь сказать - если бы они взяли все деньги, потраченные на попытки снять нормальное кино о Халке, то они возможно смогли бы сделать настоящего Халка.
Peter David commented on his blog that sales of the book were hurt due to discrepancies between his book and Jeph Loeb's Hulk series, caused by editorial error: I didn't even know she WAS going to be in Hulk. Питер Дэвид заявил, что продажи комикса не пострадали из-за несоответствия между его и серией Джефа Лоэба Hulk, вызванного редакционной ошибкой: «Я даже не знал, что она будет в "Халке".
Больше примеров...
Блокшив (примеров 6)
In 1931, the ship was converted into an accommodation hulk. В 1931 году судно было преобразовано в жилой блокшив.
After the outbreak of World War I in August 1914, Seeadler was converted into a mine storage hulk in Wilhelmshaven. С началом Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был переоборудован в минный блокшив в Вильгельмсхафене.
HMS Loyalty (1694) was a stores hulk purchased in 1694. HMS Asia (1694) - блокшив, закупленный в 1694 году.
HMS Roebuck (1653) was a 34-gun ship captured in 1653, converted to a hulk in 1664 and sold in 1668. HMS Roebuck - 34-пушечный корабль; захвачен в 1653; превращен в блокшив в 1664; продан в 1668.
After the outbreak of World War I in August 1914, she was reduced to a hulk for storing naval mines since she was no longer fit for active service. После начала Первой мировой войны в августе 1914 года «Зееадлер» был преобразован в блокшив для хранения морских мин, поскольку более не был пригоден для действующей службы.
Больше примеров...
Громадина (примеров 3)
That great hulk will kill you if you give him the chance. Эта громадина убьёт тебя, если ты предоставишь ему возможность.
It was like this huge, like, hulk! Короче, такая... Громадина!
When Protean Hulk is put into a graveyard from the battlefield, search your library for any number of creature cards with total converted mana cost 6 or less and put them onto the battlefield. Когда Протейная громадина попадает из игры на кладбище, найдите в своей библиотеке любое количество карт существ с суммарной общей мановой стоимостью 6 и меньше, и введите их в игру.
Больше примеров...
Остов (примеров 2)
The container was a blackened hulk after the fire and another container was badly damaged. В результате пожара от одного домика остался лишь обгоревший остов, а другому был нанесен серьезный ущерб.
All your wealth is entirely propped up on a rotting hulk of my poverty. Все Ваше благополучение опирается на гнилой остов моей бедности.
Больше примеров...
Hulk (примеров 51)
Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels is part of the Warhammer 40,000 universe. Space Hulk: Vengeance of the Blood Angels - вторая часть игры Space Hulk по вселенной Warhammer 40,000.
Also in 1998, Marvel relaunched The Rampaging Hulk as a standard comic book rather than as a comics magazine. Также в 1998-м Marvel перезапустила The Rampaging Hulk, на сей раз как обычный комикс, а не журнал комиксов.
In What if: World War Hulk, Korg and the rest of Warbound are killed after Iron Man didn't hesitate in using the laser and destroys New York. В What if: World War Hulk Корг и остальная часть Боевого братства была убита после того, как Железный человек не постеснялся использовать лазер и уничтожил Нью-Йорк.
The first five issues of the Hulk title sold out, and second printings featured new covers. Первые пять выпусков серии Hulk были полностью распроданы, а второй тираж получил новые обложки.
Bereet first appeared in Rampaging Hulk #1-2 (January, April 1977), and was created by Doug Moench and Walt Simonson. Берит впервые появилась в «Rampaging Hulk» #1-2 (январь, апрель 1977 года) и была создана Дагом Моенчем и Уолтом Симонсом.
Больше примеров...