Discovering that they are late for hula class, they use their hovercraft to get there. | Узнав, что они опаздывают на занятия хула, они используют воздушный транспорт. |
He manages the Hula Room Bar and Grill, and I'm guessing he is not the kind of guy to kill a SEAL and make it look like suicide. | Он управляет Хула Руб Бар и Грилль и я полагаю он не тот тип парня который, убивает котика и выставляет это самоубийством. |
While at the hula class, Kumu announces that Lilo and her classmates have to prepare to perform at the local May Day festival. | В классе хула Куму объявляет, что Лило и её одноклассники должны подготовиться для местного фестиваля. |
Meanwhile, Stitch's uncontrollable destructive behavior drives a wedge between him and Lilo and threatens to ruin her chances for success at the hula competition. | Между тем неконтролируемое деструктивное поведение Стича грозит разрушить шансы Лило на победу в конкурсе хула. |
Without further ado, introducing the Hula Girls! | Без лишних слов хочу представить вам Хула Гёлз! |
That's not in the hula spirit at all. | Это совсем не в духе хулы. |
The client militia prevented the inhabitants of Mays al-Jabal, Hula, Blida and Aytrun from leaving for the liberated areas. | Силы произраильского ополчения помешали жителям Мейс-эль-Джебеля, Хулы, Блиды и Айаруна уйти в освобожденные районы. |
Muumuus are no longer as widely worn at work as the aloha shirt, but continue to be the preferred formal dress for weddings and festivals such as the Merrie Monarch hula competition. | В настоящее время муу-муу уже не столь широко носимы в будни и на работе, как гавайские рубашки, но продолжают оставаться предпочтительным вечерним нарядом для свадеб и фестивалей, таких как танцевальный конкурс хулы «Мерри Монарх». |
Demonstrations on the Lebanese side of the Blue Line occurred periodically at the points of friction identified in my previous reports, namely Sheikh Abbad Hill, east of Hula, and Fatima gate, west of Metulla. | Демонстрации на ливанской стороне «голубой линии» проходили периодически в местах возникновения трений, которые указывались в моих предыдущих докладах, а именно в районе холма Шейх-Аббад, к востоку от Хулы, и в районе ворот Фатимы, расположенных к западу от Метуллы. |
At 1600 hours Ali Ra'uf Ayyub, a 19-year-old Lebanese, was brought to the Marj Uyun government hospital after being wounded in various parts of the body when an unidentified object exploded while he was on a hunting trip at Hula near Abbad. | В 16 ч. 00 м. в больницу в Мардж Уюне был доставлен 19-летний ливанец Али Рауф Аюб с многочисленными ранениями в результате подрыва на неизвестном предмете во время охоты в районе Хулы вблизи Аббада. |
Now, every hula move has a meaning behind it | Каждое движение в хуле имеет своё значение. |
At 1610 hours the Lahad militia shot a direct-fire projectile at an outlying area of Shaqra from its position at Hula. | В 16 ч. 10 м. со своей позиции в Хуле боевики Лахда произвели выстрел прямой наводкой по окрестностям Шакры. |
At 2340 hours occupation forces fired a number of artillery shells at the outskirts of Majdal Silm and at Wadi al-Saluqi from the Hula position. | В 23 ч. 40 м. оккупационные силы произвели со своей позиции в Хуле несколько артиллерийских выстрелов по окрестностям Мадждель-Сельма и по Вади-эс-Салуки. |
Between 1410 and 1500 hours the collaborators' militia directed medium-weapons fire at areas around the positions at Hula and Bayt Yahun, igniting a fire outside Tibnin that destroyed an area of 25,000 square metres. | Между 14 ч. 10 м. и 15 ч. 00 м. силы произраильского ополчения вели огонь из оружия среднего калибра по районам вокруг позиций в Хуле и Байт-Яхуне, в результате чего за пределами Тибнина начался пожар, который уничтожил район размером 25000 кв. км. |
Condemning the Hula massacre in the Syrian governorate of Homs, in which scores of innocent civilians, including children and women, lost their lives, | осуждая массовую резню в Хуле, сирийская мухафаза Хомс, в ходе которой погибло много невинных мирных жителей, включая детей и женщин, |
Well, you're missing all of this hula dancing. | Да ты пропускаешь все гавайские танцы. |
You mean the hula shirts you were flying in? | Вы про гавайские рубахи, в которых вы летали,... |
Wednesdays I go hula hooping. | По средам я танцую гавайские танцы. |
But I'm an actress, and when I see a word, I bring it to life, just like I did in not so well-received production of "Wood for Laney" - story of Hawaiian mother with wooden arms, who desperately wanted to dance hula. | Но я актриса, и когда я вижу слово, я должна дать ему жизнь, как в не очень хорошо принятой постановке "Леса для Лэйни" - истории гавайской матери с деревянными руками, отчаянно хотевшей танцевать гавайские танцы. |
Muumuus are no longer as widely worn at work as the aloha shirt, but continue to be the preferred formal dress for weddings and festivals such as the Merrie Monarch hula competition. | В настоящее время муу-муу уже не столь широко носимы в будни и на работе, как гавайские рубашки, но продолжают оставаться предпочтительным вечерним нарядом для свадеб и фестивалей, таких как танцевальный конкурс хулы «Мерри Монарх». |
And you are working as a hula girl. | А работаешь гавайской девочкой. |
But I'm an actress, and when I see a word, I bring it to life, just like I did in not so well-received production of "Wood for Laney" - story of Hawaiian mother with wooden arms, who desperately wanted to dance hula. | Но я актриса, и когда я вижу слово, я должна дать ему жизнь, как в не очень хорошо принятой постановке "Леса для Лэйни" - истории гавайской матери с деревянными руками, отчаянно хотевшей танцевать гавайские танцы. |
And to score Hula Girl's number. | И чтобы получить номер той гавайской девочки. |
They say she learned hula dancing in Hawaii and used to star at the prestigious SKD | Говорят, что она училась танцевать хулу на Гавайях, выступала с известной труппой. |
All the greetings the front desk people practiced, all the hula dancing them girls were practicing... | Столько труда ушло на подготовку к открытию, девушки учились танцевать хулу... |
Did you get me those Hula Hoops? | Да-да. Ты достал мне те колечки? |
Did you get me those Hula Hoops? | Ты достал мне те колечки? |
Last week, I asked you to get those Bovril Hula Hoops. | Как насчет прошлой недели, когда я попросил тебя достать Боврильские мясные колечки И где они? |