Armenia reported on the results of the pilot project on the introduction of PES schemes in the Upper Hrazdan River Basin. |
Армения сообщила о результатах реализации экспериментального проекта по внедрению схем ПЭУ в бассейне верховья реки Раздан. |
"I have never seen such a thing in my life: all the living has died," said an Arzni villager in the interview with EcoLur who eye witnessed the mass elimination of the fish in the Hrazdan River. |
«За всю жизнь я такого не видел, чтобы все живое погибло», - сказал в беседе с ЭкоЛур местный житель села Арзни, который стал свидетелем массовой гибели рыбы в реке Раздан. |
It will take place from Thursday, 13 March until midday Saturday, 15 March 2003 in Erevan at the Hotel "HRAZDAN": |
Оно начнется в четверг, 13 марта, и завершится в полдень в субботу, 15 марта 2003 года, и будет проходить в Ереване в гостинице "РАЗДАН": |
Hotel Hrazdan is a 15-storied landmark building that lures leisure and business travelers with its beautiful location. |
Гостиница «Раздан» - 15-ти этажное респектабельное здание, привлекающее туристов своим живописнейшим местонахождением. |
As a result of the accident in the section of the Arzni Gorge of the River Hrazdan 3,620 representatives of water fauna were eliminated. |
В результате происшествия на участке Арзнинского ущелья реки Раздан погибло З тысячи 620 представителей водной фауны. Размер ущерба составил 3 млн. |
Origin: The springs are located on the left bank of the canyon of the Hrazdan River, flowing from the mountainous fresh-water Lake Sevan (elevation - 1,890 m above sea level). |
Происхождение: родники расположены на левом берегу в ущелье реки Раздан, вытекающей из высокогорного пресноводного озера Севан (Н 1890м. над уровнем моря). |
It is located at the northeastern corner of Halabyan-Margaryan intersection, near the Armenia Republican Medical Centre, on the left bank of Hrazdan River. |
Он расположен в северо-восточном углу перекрёстка улиц Маргаряна и Алабяна, недалеко от Армянского республиканского медицинского центра, на левом берегу реки Раздан. |
Yerevan is leaning over a few hills and is cut into two parts by the gorge of Hrazdan River, the only river that has Lake Sevan as its source and which eventually joins Arax River. |
Он расположен на высоте от 865 до 1390 м над уровнем моря на полощади в 227 км2. Через город протекает река Раздан, берущая свое начало с высокогорного озера Севан и впадающая в реку Аракс. |
Accommodation at the Hotel Hrazdan will be reserved by the organizers. |
Места в гостинице "Раздан" будут забронированы организаторами. |
Participants arriving at Erevan Airport will be transferred to the Hotel Hrazdan and back to the airport according to their travel schedules. |
Участники будут доставляться из Ереванского аэропорта в гостиницу "Раздан" и обратно в соответствии с их графиком поездки. |
Experts from other UNECE member countries are expected to cover their own travel expenses to and from Erevan as well the cost of their accommodation at Hotel Hrazdan - US$ 70 per night. |
Эксперты из других стран - членов ЕЭК ООН сами оплачивают своей проезд в Ереван и обратно, а также стоимость проживания в гостинице "Раздан", которая составляет 70 долл. США в сутки. |