| Watson told Krenwinkel and Van Houten to take Mrs. LaBianca into a bedroom and kill her. | Уотсон приказал Кренуинкел и Ван Хаутен отвести миссис ЛаБьянка в спальню и убить её. |
| "Yours most sincerely, Peter Van Houten." | Искренне ваш, Питер Ван Хаутен . |
| Finally in February 1970, she waived extradition proceedings and voluntarily returned to California to stand trial with defendants Manson, Van Houten, and Atkins. | В конце концов она добровольно вернулась в Калифорнию в феврале 1970 года, чтобы участвовать в судебном процессе вместе с Мэнсоном, Аткинс и Ван Хаутен. |
| The author, his name is Peter Van Houten. | Автора зовут Питер Ван Хаутен. |
| Once again wielding the knife, Krenwinkel stabbed Rosemary LaBianca while Van Houten held her down. | Снова взяв нож, Кренуинкел стала наносить ножевые ранения миссис ЛаБьянка, в то время как её удерживала Ван Хаутен. |
| My name is Milhouse Van Houten, and I am auditioning for the role of Child Who Points. | Меня зовут Милхауз Ван Хутен, я пробуюсь на роль "ребёнка, который показывает пальцем". |
| Luann Van Houten uses flavored Crisco instead of butter for shortbread cookies. | Луан Ван Хутен в свое песочное печенье вместо масла кладет плохой маргарин. |
| Kirk Van Houten. I hope you're not having a midlife crisis. | Кирк Ван Хутен, у тебя случайно не кризис среднего возраста? |
| To meet consumers taste profiles and expectations, Van Houten has developed a diverse range of high-quaity chocolate responding to market trends. | Отвечая вкусам и ожиданиям потребителей всех категорий, Van Houten разработал всеобъемлющий ассортимент высококачественного шоколада, в соответствии с требованиями рынка. |
| Still today, Van Houten carries on this great tradition through in-house sourcing, production, and research and development, resulting in an extensive range of high-quality chocolate and cocoa drinks appealing to all types of consumers, in all markets. | И сегодня Van Houten продолжает эту замечательную традицию собственного сырья, производства, исследований и развития, что позволяет расширять ассортимент высококачественных шоколадных напитков для всех категорий потребителей на всех рынках. |
| Many years ago Van Houten was the first choice for grandmothers preparing cocoa beverages in their kitchen throughout Europe and America. | Много лет назад наши бабушки по всей Европе и Америке выбирали именно Van Houten для приготовления какао. |
| Earlier, in 2000, HTM ordered two TW 6000 units to operate a temporary NS service in Houten, connecting Houten station with the new station Houten Castellum. | Два вагона ТШ 6000 были проданы в Хаутен (Нидерланды) для эксплуатации на трамвайной линии, соединявшей станции Houten и Houten Castellum. |
| How many cups can be produced with 1kg of Van Houten Chocolate vending mix? | Сколько чашек можно получить из 1 кг вендингового шоколада Van Houten? |
| Have you tried contacting this Peter Van Houten fellow? | Ты пыталась связаться с этим Питером ван Хаутеном? |
| The name was proposed by Ingrid van Houten-Groeneveld who, along with Cornelis Johannes van Houten and Tom Gehrels, discovered the asteroid on September 24, 1960. | Название предложила Ингрид ван Хаутен-Груневельд, которая вместе с Корнелисом Йоханнесом ван Хаутеном и Томом Герелсом обнаружили этот астероид 24 сентября 1960 года. |
| But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile. | Как маленькая Хэйзел Грэйс, никогда не читавшая "Величественный недуг", могла знать, что истинное её желание - встретиться с мистером Ван Хаутеном в её изгнании в Амстердаме? |
| He discovered, jointly with the husband and wife team of Cornelis Johannes van Houten and Ingrid van Houten-Groeneveld, over 4000 asteroids, including Apollo asteroids, Amor asteroids, as well as dozens of Trojan asteroids. | Совместно с Корнелис Йоханнес ван Хаутеном и Ингрид ван Хаутен-Груневельд обнаружил более чем 4000 астероидов, включая астероиды группы Аполлон, астероиды группы Амура, и множество троянских астероидов. |
| She may have forwarded that email on to Van Houten. | И она, быть может, передала это письмо Ван Хаутену. |
| Apparently Gus wrote something down and then sent it to Van Houten. | Как я понял, Гас написал его и отправил Ван ХАутену. |
| That is exactly what I was asking Van Houten for in my letters. | Именно потому я и писала письма Питеру ван Хаутену. |
| I may have found... Van Houten's assistant, emailed her. | Быть может, я нашёл ассистентку Ван Хаутена и написал ей. |
| Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. | Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда. |