Your meal has been paid by Mr. Van Houten. | Ваш ужин оплатил мистер ван Хаутен. |
Mr. Van Houten, thank you so much for writing back to us. | Мистер Ван Хаутен, я так благодарна, что вы нам ответили. |
Van Houten ran for Watson in the other room; he told her "to do something." | Ван Хаутен побежала к Уотсону; он приказал ей «сделать хоть что-нибудь». |
And I want Van Houten to tell us what happens after his book. | Ии хочу, чтобы Ван Хаутен рассказал нам, что произошло после концовки книги, |
Manson called Atkins, Krenwinkel, Watson, Linda Kasabian, Leslie Van Houten, and Steve "Clem" Grogan, and they left Spahn's Ranch. | Мэнсон позвал Аткинс, Кренуинкел, Уотсона, Линду Касабиан, Лесли Ван Хаутен и Стива «Клема» Грогана, и вместе с ними поехал обратно к особняку. |
My name is Milhouse Van Houten, and I am auditioning for the role of Child Who Points. | Меня зовут Милхауз Ван Хутен, я пробуюсь на роль "ребёнка, который показывает пальцем". |
Luann Van Houten uses flavored Crisco instead of butter for shortbread cookies. | Луан Ван Хутен в свое песочное печенье вместо масла кладет плохой маргарин. |
Kirk Van Houten. I hope you're not having a midlife crisis. | Кирк Ван Хутен, у тебя случайно не кризис среднего возраста? |
Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. | Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
Van Houten has been perfecting its chocolate drinks since 1928 to ensure consumers all over the world can get great chocolate drinks any time of the day. | С 1928 года Van Houten совершенствует свои шоколадные напитки, чтобы обеспечить потребителей по всему миру превосходным горячим шоколадом на любое время дня. |
Thirty years ago Van Houten was the first choice for grandmothers preparing cocoa beverages in their kitchens all over Europe and America. | Тридцать лет назад Van Houten был единственным выбором домохозяек для приготовления какао по всей Европе и Америке. |
Still today, Van Houten carries on this great tradition through in-house sourcing, production, and research and development, resulting in an extensive range of high-quality chocolate and cocoa drinks appealing to all types of consumers, in all markets. | И сегодня Van Houten продолжает эту замечательную традицию собственного сырья, производства, исследований и развития, что позволяет расширять ассортимент высококачественных шоколадных напитков для всех категорий потребителей на всех рынках. |
Earlier, in 2000, HTM ordered two TW 6000 units to operate a temporary NS service in Houten, connecting Houten station with the new station Houten Castellum. | Два вагона ТШ 6000 были проданы в Хаутен (Нидерланды) для эксплуатации на трамвайной линии, соединявшей станции Houten и Houten Castellum. |
Have you tried contacting this Peter Van Houten fellow? | Ты пыталась связаться с этим Питером ван Хаутеном? |
The name was proposed by Ingrid van Houten-Groeneveld who, along with Cornelis Johannes van Houten and Tom Gehrels, discovered the asteroid on September 24, 1960. | Название предложила Ингрид ван Хаутен-Груневельд, которая вместе с Корнелисом Йоханнесом ван Хаутеном и Томом Герелсом обнаружили этот астероид 24 сентября 1960 года. |
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction... know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten... in his Amsterdam exile. | Как маленькая Хэйзел Грэйс, никогда не читавшая "Величественный недуг", могла знать, что истинное её желание - встретиться с мистером Ван Хаутеном в её изгнании в Амстердаме? |
He discovered, jointly with the husband and wife team of Cornelis Johannes van Houten and Ingrid van Houten-Groeneveld, over 4000 asteroids, including Apollo asteroids, Amor asteroids, as well as dozens of Trojan asteroids. | Совместно с Корнелис Йоханнес ван Хаутеном и Ингрид ван Хаутен-Груневельд обнаружил более чем 4000 астероидов, включая астероиды группы Аполлон, астероиды группы Амура, и множество троянских астероидов. |
She may have forwarded that email on to Van Houten. | И она, быть может, передала это письмо Ван Хаутену. |
Apparently Gus wrote something down and then sent it to Van Houten. | Как я понял, Гас написал его и отправил Ван ХАутену. |
That is exactly what I was asking Van Houten for in my letters. | Именно потому я и писала письма Питеру ван Хаутену. |
I may have found... Van Houten's assistant, emailed her. | Быть может, я нашёл ассистентку Ван Хаутена и написал ей. |
Because Van Houten's assistant just emailed me... and she said that she thinks we're still coming. | Мне тут ассистентка Ван Хаутена прислала письмо, она ждёт нашего приезда. |