| My brother Kevin is the hothead of the family. | Мой брат Кевин - в нашей семье горячая голова. |
| Mr. Kramer, almost every week some hothead like yourself saunters in here talking about faster routes... | Мистер Крамер, почти каждую неделю какая-нибудь горячая голова типа вас приходит сюда и рассуждает о более быстрых маршрутах... |
| Alonzo, he's a hothead. | Алонзо - горячая голова. |
| So you, a self-described hothead, you were angry? | Значит, вы - горячая голова по вашим же словам - разозлились? |
| You know she's a hothead, just like her mama. | Ты знаешь, что она - горячая голова, как и ее мать. |
| And a hothead like you puts his guys in danger. | А такой сорвиголова, как ты, ставит его людей на линию огня. |
| Santen, a hothead, but a fine copilot. | Сантен, сорвиголова, но отличный пилот. |
| No, I was not aware he was a hothead. | Нет, я не знал, что он был сорвиголова. |
| A paranoid, a coward, a hothead, and me? | Параноик, трус, сорвиголова и... я? |
| I hope you're not a hothead like Sonny. | Надеюсь, ты не такой сорвиголова как твой брат Сонни. |
| Forgive him, he's a hothead. | Простите его, он очень вспыльчивый. |
| He still a hothead? | Он всё такой же вспыльчивый? |
| What! Ben is a hothead. | У Бена вспыльчивый характер! |
| I mean, we all knew he was a bit of a hothead. | Конечно, все знали, что он вспыльчивый, но он никогда не проявлял признаков острой психопатии. |
| But you're a hothead, they say. | Но Вы забияка, они говорят. |
| You have convinced me that you are an arrant sensation-monger, a political hothead and a scientific charlatan. | Вы убедили меня, что вы отъявленный распространитель слухов, политический забияка и ученый шарлатан. |
| He's a hothead, but he's upset about his niece. | Он забияка, но он расстроен из за племянницы |
| Well, well, well, if it isn't the hothead that tried to kill my bodyguard. | Так, так, так, если это не забияка, что пытался убить моего телохранителя. |
| His friends said he was quite a hothead. | Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч. |
| Grazetti was a real hothead. | Гразетти был действительно горяч. |
| Grazetti was a real hothead. no wallflower. | Гразетти был действительно горяч. Пользовался вниманием женщин. |
| Maybe because he's a 'roid-raging hothead. | Может потому что он горячий парень на стероидах. |
| Always the little hothead? | Надо же, какой горячий! |
| Seems this Russo's a bit of a hothead, and is a little paranoid when it comes to his ex-employees. | Похоже, у этого Руссо горячий темперамент и параноидальные мысли, когда дело касается его бывших работников. |
| You little hothead here. | Ух, наш горячий финский парень! |
| Him being your young man and a hothead. | Он ваш молодой человек с горячей головой. |
| He was a hothead. | Он был горячей головой. |