Here she comes, society hostess Lisa Lyons. | А вот и она, светская хозяйка Лиза Лайонс. |
By your leave, hostess. | Я вас прошу, хозяйка. |
The king would be horrified... to find the hostess of the royal banquet dressed like a scullery maid! | Король придёт в ужас, когда увидит, что хозяйка бала одёта как кухарка. |
I am still the director here, still the host... the hostess... | пока что еще хозяин... Хозяйка. |
This is Lizzie, the hostess with the mostest. | Это Лиззи, лучшая хозяйка квартиры. |
The hostess said my brother was here. | Хостесс сказала, что мой брат здесь. |
You're a hostess in a restaurant showing people to their tables. | Ты хостесс в ресторане, провожаешь людей к их столикам. |
That's Chiyako Fujimaki, a hostess for Americans. | Это Тияко Фудзимаки, хостесс для американцев. |
You can't send beer to the hostess podium, okay? | Ты не можешь посылать пиво девушке хостесс, хорошо? |
She's hostess Seo Eun Bi | Хостесс в ночном клубе. |
They all believed that my mother was an air- hostess and my dad worked in the U.S.A. | Все верили, что моя мама стюардесса, а папа работает в США. |
a hostess on a London flight today. | Фрида Эвандер, стюардесса на лондонском рейсе. |
Stewardess. First, it was Hostess, then Stewardess, now, it's flight attendant. | Сначала это была бортпроводница, затем стюардесса, теперь это сопроводитель полёта. |
If you're looking for work, I could use a pretty hostess at my new shrimp truck. | Если тебе нужна работа, то мне нужна милая официантка в моем новом креветочном кафе. |
Miss Davis is a hostess at the Afrobeat nighclub N'Kosi. | Мисс Дэвис официантка в клубе "Н'Кози", где крутят афробит. |
Know that new hostess at the restaurant... | У нас новая официантка... |
She's a cabaret hostess. | Она официантка в кабаре. |
You need another manager, sous-chef, hostess and an extra busboy on the weekends. | Тебе нужен управляющий, су-шеф, старшая официантка и ещё один водитель. |
In 2004, Kobayashi was reported working as a hostess at her nightclub in Roppongi. | В 2004 году, по сообщениям СМИ, Кобаяси работала хостес в своём ночном клубе в Роппонги. |
Sydney, Charlie, I'm Molly, your hostess. | Сидней, Чарли, я Молли, ваша хостес. |
She was a hostess in one of his clubs and she thought he was innocent, wanted to help prove it. | Она работала хостес в одном из его клубов и она думала, что он невиновен, хотела помочь это доказать. |
I think I'm a great hostess! | Я думаю, что я прекрасная хостес! |
Well, you're a hostess for a living. | Ну, ты зарабатываешь тем, что работаешь хостес. |
Laura Aurora Flores Heras (born August 23, 1963) is a Mexican actress, hostess and singer from Reynosa, Tamaulipas, Mexico. | Лаура Аурора Флорес Эрас (исп. Laura Aurora Flores Heras) (23 августа 1963, Рейноса, Тамаулипас, Мексика) - мексиканская актриса, певица и телеведущая. |
Daniella Cicarelli is a former Brazilian TV show hostess for MTV Brasil and fashion model. | Даниела Сикарели, бразильская актриса, телеведущая MTV Brasil и фотомодель. |
Well, national soccer player René 'la Gringa' Roldán... and the model and TV hostess Maya Vega. | Итак, новый игрок национальной сборной Реню Гринго Родлон и знаменитая модель и телеведущая Майя Вега! |
Most known as the hostess of Norwegian Idol. | Наиболее известна как телеведущая «Norwegian Idol». |
The Chocodile mascot was formerly Chauncey Chocodile, but Hostess has removed him from packaging and their website in recent years. | Всё время талисманом Чокодайла был Чонси Чокодайл, но Hostess Brands в последние годы убрала его с упаковки и с веб-сайта. |
A CD version was released in Japan by Hostess Entertainment in August 2015. | Версия на компакт-диске была выпущена в Японии компанией Hostess Entertainment в августе 2015 года. |
During the 1950s, the economy was still driven by Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess and Bethlehem Steel and companies with big plants were still not inclined to invest in huge infrastructure elsewhere. | В пятидесятые годы флагманами экономики Хобокена оставались компании Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess и Bethlehem Steel, а также компании-владельцы крупных заводов города, которые ещё не занялись широким инвестированием инфраструктуры где-нибудь в другом месте. |