| I'm just not ready, Hoss. | Я просто не готов, братан. |
| Second, what have I told you about calling me "Hoss"? | Во-вторых, что я говорил тебе насчет "братан"? |
| Hoss, you OK? | Братан, ты в порядке? |
| You wanted to see me, Hoss? | Искал меня, братан? |
| What's so important, Hoss? | Что за срочность, братан? |
| I don't know about you, hoss, but I don't like where this is headed. | Не знаю, как тебе, дружище, но мне не нравится, как всё обернулось. |
| Not so sure about that, Hoss. | Я в этом не уверен, дружище. |
| Not for my aim, Hoss. | Не по моей вине, дружище. |
| What are you doin', Hoss? | Чего задумал, дружище? |
| Well, you better get your best Brando on, hoss, 'cause we need you. | Тебе придётся использовать все своё актёрское мастерство, дружище, ты нам нужен. |
| Well, you're early, old hoss. | Ты рано явился, старый конь. |
| Look, Hoss, your wife threw you out. | Слушай, Конь, твоя жена бросила тебя. |
| And there's this guy at work that calls me Hoss. | Да. А один парень с работы зовет меня Конь. |
| After phoning Astrid (Nina Hoss), she is promptly taken to a hospital. | Эллисон звонит Астрид (Нина Хосс), и её незамедлительно доставляют в больницу. |
| Hoss, I'm losing visual... | Хосс, Эрос уходит из поля зрения. |
| You got it, hoss. | Будет сделано, Хосс. |
| Hoss Bonaventure, CEO. | Хосс Бонавентур, нефтяной магнат. |
| Where are Hoss and Perkins? | Где Хосс и Перкинс? |
| Come on, Hoss, move it. | Давай, Дярёвня, вперед. |
| Hoss, are you staring at my sister thinking bad thoughts? | Эй Дярёвня, ты что так пялишься на мою сестру? Неужто, о чем-то похабном думаешь? |