This, the Committee charged, had led to the need to hospitalize him. |
Это, по утверждениям Комитета, стало причиной его госпитализации. |
(b) It is therefore wrong to adopt a policy to hospitalize, to segregate or to deprive of the basic freedoms of leprosy patients and their families against their will and by force. |
Ь) Поэтому неправильно руководствоваться политикой госпитализации, сегрегации или лишения больных проказой и членов их семей основных свобод против их воли и принудительно. |
During the preliminary investigation, the prosecutor may ask the court to decide to hospitalize the defendant and, when delay may be dangerous, orders temporary hospitalization until the court renders a decision. |
В ходе предварительного следствия прокурор может обратиться в суд с просьбой принять решение о госпитализации обвиняемого, а в случае когда промедление может оказаться опасным, настоять на временной госпитализации до принятия судом решения. |
Every prison had an infirmary where sick prisoners could go for medical care, and if an infectious disease or epidemic broke out, all possible preventive measures were taken to isolate or hospitalize the patient and thereby prevent the spread of the disease. |
Каждое пенитенциарное учреждение располагает медпунктом, который в состоянии принять и оказать помощь больным заключенным, а при выявлении заразной или эпидемической болезни принимаются все профилактические меры по изоляции и госпитализации больного с тем, чтобы избежать распространения болезни. |
The delegation might wish to provide details on the possibilities for lodging an appeal before the courts when the mental-health institution itself took the decision to hospitalize a patient against his or her will. |
Кроме того, оратор просит делегацию пояснить, существуют ли возможности для обжалования в судебном порядке решений о принудительной госпитализации в лечебное учреждение, когда такое решение принимается самим учреждением. |