This, the Committee charged, had led to the need to hospitalize him. |
Это, по утверждениям Комитета, стало причиной его госпитализации. |
The decision to hospitalize a person has to be taken by a specialized physician, and only after he has personally conducted an examination. |
Решение о госпитализации такого лица должно приниматься врачом-специалистом и только после того, как он лично проведет осмотр. |
(b) It is therefore wrong to adopt a policy to hospitalize, to segregate or to deprive of the basic freedoms of leprosy patients and their families against their will and by force. |
Ь) Поэтому неправильно руководствоваться политикой госпитализации, сегрегации или лишения больных проказой и членов их семей основных свобод против их воли и принудительно. |
As there is no possibility of hospitalizing patients without a court order or request by the person him/herself or by his/her custodian, it is not possible to arbitrarily hospitalize patients at psychiatric institutions, which already have a limited bed capacity. |
Поскольку нет возможности по госпитализации таких пациентов без решения суда, или просьбы самого лица или его опекунов, пациенты не могут быть в произвольном порядке госпитализированы в психиатрические больницы, тем более, что они имеют ограниченное число коек. |
The delegation might wish to provide details on the possibilities for lodging an appeal before the courts when the mental-health institution itself took the decision to hospitalize a patient against his or her will. |
Кроме того, оратор просит делегацию пояснить, существуют ли возможности для обжалования в судебном порядке решений о принудительной госпитализации в лечебное учреждение, когда такое решение принимается самим учреждением. |