| A hormonal imbalance with a medication side effect. | Гормональный дисбаланс, усугубленный медицинскими препаратами. |
| We're all horrifically hormonal at's totally normal. | В этом возрасте гормональный всплеск - это вполне нормально |
| We'll watch your hormonal balance. | Мы будем отслеживать ваш гормональный фон. |
| So, Femevra's triphasic design provides balanced hormonal exposure. | Итак, таблетки Фимевра балансирует гормональный фон. |
| We thought that with the hormonal confusion, it might be easier on her to remove whatever boy parts she has. | Мы подумали, что, возможно, учитывая гормональный дисбаланс, проще будет удалить ей все мужские органы? |
| Activation of the 5-HT2A receptor in hypothalamus causes increases in hormonal levels of oxytocin, prolactin, ACTH, corticosterone, and renin. | Активация 5-HT2A рецепторов в гипоталамусе вызывает повышение уровней таких гормонов, как окситоцин, пролактин, АКТГ, кортизол, ренин. |
| Nothing, it must be hormonal. | Ничего. Это все из-за гормонов. |
| I told her you were upset and sorry, and she says she thinks she's probably a bit hormonal. | Я сказала, что ты расстроена и сожалеешь, А она говорит, что, возможно, это у нее из-за гормонов. |
| I'm obviously not hormonal. | Просто понятно, что мне не хватает гормонов. |
| I'm obviously still hormonal. | Очевидно, я все еще слишком эмоциональна от гормонов. |
| I'm wildly hormonal, riding out massive, unpredictable mood swings. | Во мне дико играют гормоны, я выбираюсь из массивных, непредсказуемых смен настроения. |
| Look, these girls are young, they're hormonal, if you're halfway decent-looking and under 50 - they do flirt. | Слушайте, эти девушки молоды, у них играют гормоны, если вы хоть чуточку достойно выглядите и моложе 50, они флиртуют. |