| We're all horrifically hormonal at's totally normal. | В этом возрасте гормональный всплеск - это вполне нормально |
| Among these disorders, migraine means, sinus problems, hormonal imbalances, breathing disorders, digestive problems, circulation problems, problems with back, tension and stress. | Среди этих расстройств, мигреней средства, синус проблем, гормональный дисбаланс, расстройства дыхания, пищеварения, кровообращения, проблемы со спиной, напряжения и стресса. |
| Maybe it's a hormonal imbalance. | Может быть это гормональный сбой. |
| So, you see, to cease the hormonal cascade produced by the adrenal medulla and prevent further physical degradation... | Итак, что бы нормализовать гормональный фон, который производится в мозговом слое надпочечников, и предотвратить дальнейшую физическую деградацию... |
| We thought that with the hormonal confusion, it might be easier on her to remove whatever boy parts she has. | Мы подумали, что, возможно, учитывая гормональный дисбаланс, проще будет удалить ей все мужские органы? |
| Activation of the 5-HT2A receptor in hypothalamus causes increases in hormonal levels of oxytocin, prolactin, ACTH, corticosterone, and renin. | Активация 5-HT2A рецепторов в гипоталамусе вызывает повышение уровней таких гормонов, как окситоцин, пролактин, АКТГ, кортизол, ренин. |
| Nothing, it must be hormonal. | Ничего. Это все из-за гормонов. |
| It is important to note that the most popular contraceptive method was the hormonal injectable, which accounted for 18.1 per cent of contraceptive use in rural areas in 2001, compared with 4.9 per cent in 1998. | Стоит отметить, что наиболее распространенным способом контрацепции является введение гормонов, которое в сельских районах увеличилось с показателя в 4,9 процента, отмеченного в 1998 году, до 18,1 процента в 2001 году. |
| This might not be strictly hormonal. | Это может быть не только из-за гормонов. |
| As adolescents, your decision-making process is compromised by hormonal changes. | Поскольку вы подростки, все ваши действия определяются игрой гормонов. |
| I'm wildly hormonal, riding out massive, unpredictable mood swings. | Во мне дико играют гормоны, я выбираюсь из массивных, непредсказуемых смен настроения. |
| Look, these girls are young, they're hormonal, if you're halfway decent-looking and under 50 - they do flirt. | Слушайте, эти девушки молоды, у них играют гормоны, если вы хоть чуточку достойно выглядите и моложе 50, они флиртуют. |