| Trip like this, your eyes scan the horizon for pirates. | В таком рейсе ты внимательно вглядываешься в горизонт в поисках пиратов. |
| An azure horizon arose from the muddy streams of prehistoric rivers And warmed pulsating blood vessels with his light | Из грязных ручьев доисторически рек возник лазурный горизонт и согрел своим светом пульсирующие кровеносные сосуды. |
| The divergence in policy and its time horizon will be papered over by the improved outlook for growth in both Europe and the US for the next year or so. | Расхождение в политике и его временной горизонт будут затушеваны улучшившимися перспективами экономического роста, как в Европе, так и в США на следующий год или дольше. |
| Nevertheless, the arrival of the multinational force in East Timor is opening up a horizon of hope, and now we must take care of the living and attempt to save whatever can be saved. | Тем не менее, прибытие многонациональных сил в Восточный Тимор открывает горизонт надежды, и сейчас мы должны думать о живых и пытаться спасти все, что еще можно спасти. |
| The sun went below the horizon. | Солнце зашло за горизонт. |