Mr. Wolfe was the last person to see the diamonds before they went missing, Horatio. | Мистер Вулф был последним, кто видел алмазы перед их пропажей, Горацио. |
He loved to read as his older brother Jack recalled: I had many Horatio Alger books, and it was Moe's greatest pleasure to read them. | Мо очень любил читать, как его старший брат Джек вспоминал: «У меня было много книг Горацио Элджера, и Мо с большим удовольствием их читал. |
You free my friend, Horatio, and allow me to bring him as my plus one. | Освободите моего друга Горацио, чтобы он меня сопровождал. |
This is more like one of those Horatio Alger stories. | Мне это всё больше напоминает истории Горацио Элджера. (прим. истории типа "из грязи в князи"). |
Horatio, thou art e'en as just a man as e'er my conversation coped withal. | Горацио, ты изо всех людей, каких я знаю, самый настоящий. |
Horatio says that's what excites them. | Гораций говорит, что его это очень возбуждает. |
But let it be. Horatio, I am dead. | Да пусть и так, все кончено, Гораций. |
I am dead, Horatio. | Все кончено, Гораций. |
Welcome, Horatio, welcome, good Marcellus. | Гораций, здравствуй; здравствуй, друг Марцелл. |
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio, and much offence too. | Нет, преступленье налицо, Гораций, клянусь Патриком! |
Kemp caught Horatio and Marita together... doing things. | Кемп застукал Горация и Мариту вместе. |
Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face. | Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите. |
Is it not curious that both Horatio and Egremont are not in Amsterdam? | Не странно ли, что и Горация, и Эгремонта нет в Амстердаме? |
Well, what do you make of them, Horatio? | Ќу, что ты о них думаешь, орацио? |
You see, Horatio, had you been rich enough to buy a commission, as well as a new uniform, you could have joined the army instead. | идишь, орацио, если бы ты был достаточно богат, чтобы купить должность также, как новую униформу, тебе бы лучше следовало пойти в армию. |