Horatio said he just started taking ginkgo. | Горацио сказал, что начал принимать гинкго. |
You just get on the phone and tell them I expect to see Horatio out there. | Ты просто бери телефон и скажи, что я хочу видеть Горацио там. |
What the hell is going on, Horatio? | Что черт возьми происходит, Горацио? |
Horatio, it's tom. | Горацио, это Том. |
Get me Horatio Caine. | Дай мне Горацио Кейна. |
In my mind's eye, Horatio. | В очах души моей, Гораций. |
October - Horatio Allen succeeds William Maxwell as president of the Erie Railroad. | Октябрь - Гораций Аллен сменяет Уильяма Максвелла на посту президента железной дороги Эри. |
Horatio's certain to be a soldier. | Гораций уверен, что будет солдатом. |
It could be Horatio Eiken. | Это мог быть Гораций Эйкен. |
It was Campania where the famous Falernian wine, inexhaustible source of enjoyment for Horatio, was produced. | Именно в Кампании производилось знаменитое фалернское вино, которым не уставал восхищаться Гораций. |
Kemp caught Horatio and Marita together... doing things. | Кемп застукал Горация и Мариту вместе. |
Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face. | Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите. |
Is it not curious that both Horatio and Egremont are not in Amsterdam? | Не странно ли, что и Горация, и Эгремонта нет в Амстердаме? |
Well, what do you make of them, Horatio? | Ќу, что ты о них думаешь, орацио? |
You see, Horatio, had you been rich enough to buy a commission, as well as a new uniform, you could have joined the army instead. | идишь, орацио, если бы ты был достаточно богат, чтобы купить должность также, как новую униформу, тебе бы лучше следовало пойти в армию. |