So, no way is Horatio guaranteeing Alan's safety with the Triads. | Горацио не может гарантировать безопасность Алана от триад. |
Horatio, something you should see. | Горацио, ты должен это знать. |
So you think Don Clyde helped kill Horatio Jones? | То есть, по-твоему Дон Клайд помог убить Горацио Джонса? |
It means war, Horatio. | Это значит - война, Горацио. |
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. | Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам. |
Thou art a scholar - speak to it, Horatio. | Ты сведущ - обратись к нему, Гораций. |
In my mind's eye, Horatio. | В очах души моей, Гораций. |
Horatio says that's what excites them. | Гораций говорит, что его это очень возбуждает. |
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in our philosophy. | Гораций, много в мире есть того, Что вашей философии не снилось. |
Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio, and much offence too. | Нет, преступленье налицо, Гораций, клянусь Патриком! |
Kemp caught Horatio and Marita together... doing things. | Кемп застукал Горация и Мариту вместе. |
Kemp accuses Horatio of throwing scalding coffee into Marita's face. | Кемп обвинил Горация в том, что тот выплеснул горячий кофе в лицо Марите. |
Is it not curious that both Horatio and Egremont are not in Amsterdam? | Не странно ли, что и Горация, и Эгремонта нет в Амстердаме? |
Well, what do you make of them, Horatio? | Ќу, что ты о них думаешь, орацио? |
You see, Horatio, had you been rich enough to buy a commission, as well as a new uniform, you could have joined the army instead. | идишь, орацио, если бы ты был достаточно богат, чтобы купить должность также, как новую униформу, тебе бы лучше следовало пойти в армию. |