| Who wouldn't marry a guy who owns his own flaming hoop? | Кто бы не вышел замуж за парня, у которого дома есть пылающий обруч? |
| "So you missed the hoop again." | "Ты снова не попала в обруч!" |
| Four letters, "circle or hoop." | 4 буквы, "круг или обруч". |
| Look at my hoop! | Смотри на мой обруч! |
| Hoop rolling was practised in the gymnasium, and the prop was also used for tumbling and dance with different techniques. | Катание обруча практиковалось в гимназиях, также обруч использовался для танцев. |
| He's 11 and we lowered the hoop. | Ему 11, и мы опустили кольцо. |
| The ball goes into a hoop. | Мяч попадает в кольцо. |
| The last ever dolphin message was misinterpreted as a sophisticated attempt to do a backward somersault through a hoop, whistling The Star-Spangled Banner. | сложный прыжок с переворотом через спину через кольцо, насвистыва€ американский гимн. |
| We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. | Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. |
| A kid needs a hoop. | Ребенку необходимо баскетбольное кольцо. |
| You name a chubby white kid "LeBron," and he's the one getting stuffed in the basketball hoop. | Ты назовешь пухлого белого ребенка "ЛеБрон", и он только и сможет затыкать баскетбольную корзину. |
| Shoot an oversized basketball into an undersized hoop! | Попробуйте попасть большим мячом в маленькую корзину! |
| You know, the way I tossed you that dish about the heat run, you just took it to the hoop like a white lebron. | Понимаешь, я тебе кинул идею про "отрыв от хвоста" и ты забросил мяч в корзину как белый Леброн. |
| What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. | Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину. |
| Just try to put the ball through the hoop. | Просто закинь мяч в корзину. |
| Skills takes it to the hoop And scores. | Скиллс проходит к корзине и забивает. |
| If you'd follow me outside to the hoop? | Пойдете со мной на улицу к корзине? |
| There's one afternoon a week where I can just be normal and play some hoop, and you have to come and get all ignorant about it? | Это один день в неделе, когда я свободен и могу поиграть в баскетбол, а вы приходите сюда и делаете вид, что не знали об этом? |
| Anyway, I thought about playing hoop, but all my friends are fee-hocking it this year, so I figured, you know, when in Rome... | Я думал об игре в баскетбол, но все мои друзья пошли на хоккей в этом году, поэтому я решил, ну знаешь, когда в Риме... |
| English, baby! has content-sharing partnerships with companies such Nokia in China, and HOOP Magazine in Japan. | «English, baby!» имеет право на совместное использование контента с такими компаниями, как Nokia в КНР и HOOP Magazine (англ.) в Японии. |
| In the summer of 2000, Parker was invited to the Nike Hoop Summit in Indianapolis. | В 2000 году Паркер был приглашен на турнир «Nike Hoop» проходивший в Индианаполисе. |
| On April 7, 2017, he scored 10 points and grabbed three rebounds in 19 minutes of play at the Nike Hoop Summit. | 7 апреля 2017 года набрал 10 очков и совершил три подбора за 19 минут на паркете в рамках турнира Nike Hoop Summit. |
| There appears to be a causative suffix -ka: mawo hoop "water boiled" -> upa mawo hoop-ka"(a) man boiled water". | Есть суффикс каузатива -ка: машо hoop «вода вскипела» > upa mawo hoop-ka «человек вскипятил воду». |
| Derrick Favors Pulls Out of Nike Hoop Summit. | Деррик Фейворс отказывается от поездки на Nike Hoop Summit (англ.) |
| (Signed) Jaap de Hoop Scheffer | (Подпись) Яап де Хооп Схеффер |
| Immediately after the recent flare-up of violence, on 22 March, I and the Secretary General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer, visited Pristina, thus demonstrating the determination to take the most effective measures possible in restoring order and normal life in the province. | Сразу же вслед за недавней вспышкой насилия 22 марта я и Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер посетили Приштину, тем самым продемонстрировав решимость принять самые эффективные возможные меры для восстановления порядка и нормальной жизни в крае. |
| NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer stressed in the aftermath of the decision that NATO still expected the three countries to improve their cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер подчеркнул после принятия этого решения, что НАТО по-прежнему ожидает, что эти три страны будут лучше сотрудничать с Международным трибуналом по бывшей Югославии. |
| NATO's Secretary General, Jaap de Hoop Scheffer, calls for an independent investigation into the events at Andijan in May; the NATO Parliamentary assembly adopts a declaration also recommending an independent investigation into these events. | Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер призывает к проведению независимого расследования майских событий в Андижане; Парламентская ассамблея НАТО принимает заявление, в котором также рекомендуется осуществление независимого расследования данных событий. |
| In a speech on September 18 at the Royal United Services Institute in London, NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer argued that, despite differences over Georgia, Russia and the alliance should cooperate "wherever our interests converge." | Выступая с речью в НИИ оборонных исследований в Лондоне, 18-го сентября, генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер заявил, что, несмотря на разногласия по поводу Грузии, России и Альянсу следует продолжать сотрудничество «в тех областях, где наши интересы совпадают». |
| Next, she kills Adam and his new girlfriend, Hoop. | Затем она убивает Адама и его новую девушку Хоуп. |
| At home, she designs her "new friend", Amy (an anagram of her own name), a life-sized patchwork doll made from Blank's arms, Polly's neck, Adam's hands, Ambrosia's legs, and Hoop's ears. | Дома она создает своего "нового друга", Эми (анаграмма ее собственного имени), куклу в натуральную величину, сделанную из рук Бланка, шеи Полли, рук Адама, ног Амброзии и ушей Хоуп. |
| You sure you didn't see a pair of diamond hoop earrings? | Уверена, что не видела серьги-кольца с бриллиантами? |
| You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? | Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так? |
| Raina, have you seen my diamond hoop earrings? | Раина, ты не видела мои бриллиантовые серьги-кольца? |
| "Hoop earrings," maybe. | "Серьги-кольца" может быть. |
| And I'm going to go out on a limb here and... those gold hoop earrings... those are hers, too. | И я здесь собираюсь рискнуть, но... эти золотые серьги-кольца... они - тоже её. |
| I want to put up a basketball hoop for the kids. | Я хочу повесить баскетбольное кольцо для детей. |
| It's good that you moved the basketball hoop away from the townhouse. | Я знаю. Хорошо, что вы передвинули баскетбольное кольцо от дома. |
| Our basketball hoop was a rib cage. | Наше баскетбольное кольцо было из грудной клетки |
| I inspected the solar panels on our roof. (Laughter) One of my challenges as a pilot is to land the drone on our basketball hoop. | Я проверял солнечные панели на нашей крыше. (Смех) Вызовом для меня как пилота была посадка дрона на наше баскетбольное кольцо. |
| J.J. gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop? | У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо? |
| On 7 June 1656, two rescue vessels, the Goede Hoop and the Witte Valck, were dispatched from Batavia. | Goede Hope & the Witte Valck (1656) 7 июня 1656 г. из Батавии вышли два спасательных судна, Гуде Хопе и Витте Валк. |
| On 18 July 1656, the Goede Hoop managed to disembark men upon the shoreline; however, they lost three men along the coast who had wandered into the bush, before losing another eight men who went in search of them. | 18 июля 1657 г. Гуде Хопе удалось высадить людей на побережье, однако сначала они потеряли трёх человек, вошедших в буш, а потом еще восьмерых, отправленных на их поиски. |
| The President: On behalf of the members of the Council, I would simply like to take this opportunity to thank Lord Ashdown and also Secretary General de Hoop Scheffer for taking the time to brief the Council today. | Председатель: От имени всех членов Совета я просто хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить лорда Ашдауна, а также Генерального секретаря де Хоопа Схеффера за то, что они нашли сегодня время провести брифинг в Совете. |
| On behalf of OSCE and its Chairman-in-Office, Foreign Minister Jaap de Hoop Scheffer of the Netherlands, I thank you, Sir, for the invitation to participate in this timely meeting. | От имени ОБСЕ и действующего Председателя, министра иностранных дел Нидерландов Яапа де Хоопа Схеффера, я благодарю Вас, г-н Председатель, за приглашение принять участие в этом своевременном заседании. |
| We just had an amazing fund-raiser for HOOP. | Мы провели чудесный фуршет для сбора средств на ПРОНЧ. |
| This is great news for HOOP. | это отличная новость для ПРОНЧ. |
| This is why I was against HOOP. | Этот твой ПРОНЧ мне сразу не понравился. |