Watch me leap through this big hoop. | Смотрите, как я прыгну через этот обруч. |
It's a hoop you keep up by swivelling your hips. | Это такой обруч, который вращается на бедрах. |
At the 2017 Maccabiah Games, she won all five gold medals (the all-around, ball, ribbon, hoop, and clubs). | На Маккабианских играх 2017 года она выиграла все пять золотых медалей (многоборье, мяч, лента, обруч и булавы). |
Since when is it within the rules for a player to accompany the ball through the hoop? | С каких это пор правила позволяют игроку сопровождать мяч через обруч? |
His Excellency S. De Carolis took part in the jump through the hoop. | Его Превосходительство Синьор Де Кароли принял участие в прыжках через обруч. |
You put the ball through the hoop. | Ты просто кладёшь мяч в кольцо. |
"It'd be like putting a piece of toast through a basketball hoop, wouldn't it?" | «Это было бы то же самое, как пронести кусок тоста через баскетбольное кольцо, не так ли?» |
It's good that you moved the basketball hoop away from the townhouse. | Я знаю. Хорошо, что вы передвинули баскетбольное кольцо от дома. |
And that basketball hoop? | Какое там баскебольное кольцо. |
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop and spray-painted the Schwarzs' trash cans. | По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца. |
You name a chubby white kid "LeBron," and he's the one getting stuffed in the basketball hoop. | Ты назовешь пухлого белого ребенка "ЛеБрон", и он только и сможет затыкать баскетбольную корзину. |
Fly, orb, and find thy hoop! | Лети, мяч, и найди корзину! |
You know, the way I tossed you that dish about the heat run, you just took it to the hoop like a white lebron. | Понимаешь, я тебе кинул идею про "отрыв от хвоста" и ты забросил мяч в корзину как белый Леброн. |
Scott loses jarvis, And he drives for the hoop! | Нейтан Скотт собирается забросить мяч в корзину! |
Just try to put the ball through the hoop. | Просто закинь мяч в корзину. |
Skills takes it to the hoop And scores. | Скиллс проходит к корзине и забивает. |
If you'd follow me outside to the hoop? | Пойдете со мной на улицу к корзине? |
There's one afternoon a week where I can just be normal and play some hoop, and you have to come and get all ignorant about it? | Это один день в неделе, когда я свободен и могу поиграть в баскетбол, а вы приходите сюда и делаете вид, что не знали об этом? |
Anyway, I thought about playing hoop, but all my friends are fee-hocking it this year, so I figured, you know, when in Rome... | Я думал об игре в баскетбол, но все мои друзья пошли на хоккей в этом году, поэтому я решил, ну знаешь, когда в Риме... |
English, baby! has content-sharing partnerships with companies such Nokia in China, and HOOP Magazine in Japan. | «English, baby!» имеет право на совместное использование контента с такими компаниями, как Nokia в КНР и HOOP Magazine (англ.) в Японии. |
In the summer of 2000, Parker was invited to the Nike Hoop Summit in Indianapolis. | В 2000 году Паркер был приглашен на турнир «Nike Hoop» проходивший в Индианаполисе. |
On April 7, 2017, he scored 10 points and grabbed three rebounds in 19 minutes of play at the Nike Hoop Summit. | 7 апреля 2017 года набрал 10 очков и совершил три подбора за 19 минут на паркете в рамках турнира Nike Hoop Summit. |
Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
He later participated in the 2015 Nike Hoop Summit in Portland, Oregon. | Позднее он принял участие в лагере Nike Hoop Summit 2015 года, который проходил in Портленде, штат Орегон. |
That is why we reacted immediately and, after the violence in Kosovo, the Secretary General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer, and I agreed on a joint visit. | Вот почему мы немедленно отреагировали на насилие в Косово, и после этих событий Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер и я договорились о совместном визите. |
The current security situation in Kosovo is often defined as "calm but tense", and this is also how NATO Secretary-General Jaap de Hoop Scheffer described it when we met him in Brussels on 25 April. | Нынешняя обстановка в плане безопасности в Косово часто определяется как «спокойная, но напряженная», и именно так ее оценил Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер во время нашей встречи с ним в Брюсселе 25 апреля. |
On 11 June 2004 I sent letters to the EU High Representative for Common Foreign and Security Policy, Javier Solana, as well as to the NATO Secretary-General, Jaap de Hoop Scheffer, enclosing copies of the report and my assessment of it. | 11 июня 2004 года я направил письма Высокому представителю по общей внешней политике и политике безопасности Европейского союза (ЕС) Хавьеру Солане и Генеральному секретарю НАТО Яапу де Хооп Схефферу, приложив к ним копии доклада и мою оценку его. |
The mission started with meetings in Brussels on Wednesday, 25 April with the Secretary General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer; the European Union's Special Envoy for Status Talks, Stephan Lehne; and European Enlargement Commissioner Olli Rehn. | Миссия началась в Брюсселе в среду, 25 апреля, со встречи с Генеральным секретарем НАТО Яапом де Хооп Схеффером, Специальным посланником Европейского союза по переговорам о статусе Стефаном Лехне и Комиссаром Европейской комиссии по вопросам расширения Европейского союза Олли Реном. |
In a speech on September 18 at the Royal United Services Institute in London, NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer argued that, despite differences over Georgia, Russia and the alliance should cooperate "wherever our interests converge." | Выступая с речью в НИИ оборонных исследований в Лондоне, 18-го сентября, генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер заявил, что, несмотря на разногласия по поводу Грузии, России и Альянсу следует продолжать сотрудничество «в тех областях, где наши интересы совпадают». |
Next, she kills Adam and his new girlfriend, Hoop. | Затем она убивает Адама и его новую девушку Хоуп. |
At home, she designs her "new friend", Amy (an anagram of her own name), a life-sized patchwork doll made from Blank's arms, Polly's neck, Adam's hands, Ambrosia's legs, and Hoop's ears. | Дома она создает своего "нового друга", Эми (анаграмма ее собственного имени), куклу в натуральную величину, сделанную из рук Бланка, шеи Полли, рук Адама, ног Амброзии и ушей Хоуп. |
You sure you didn't see a pair of diamond hoop earrings? | Уверена, что не видела серьги-кольца с бриллиантами? |
You said Penny Chase was wearing hoop earrings, right? | Ты говорил, что на Пенни Чейз были серьги-кольца, так? |
Raina, have you seen my diamond hoop earrings? | Раина, ты не видела мои бриллиантовые серьги-кольца? |
"Hoop earrings," maybe. | "Серьги-кольца" может быть. |
And I'm going to go out on a limb here and... those gold hoop earrings... those are hers, too. | И я здесь собираюсь рискнуть, но... эти золотые серьги-кольца... они - тоже её. |
And he has a watch, and an office with a trash can and a little basketball hoop on it. | Чтобы у него были часы и офис с корзиной для мусора и маленькое баскетбольное кольцо. |
We should cover this flower bed with cement and asphalt and put up a basketball hoop. | Мы должны забетонировать эту клумбу, положить асфальт и поставить баскетбольное кольцо. |
I inspected the solar panels on our roof. (Laughter) One of my challenges as a pilot is to land the drone on our basketball hoop. | Я проверял солнечные панели на нашей крыше. (Смех) Вызовом для меня как пилота была посадка дрона на наше баскетбольное кольцо. |
J.J. gets a childhood, a dad, a real family and a basketball hoop? | У Джей-Джея было детство, отец, настоящая семья и баскетбольное кольцо? |
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop and spray-painted the Schwarzs' trash cans. | По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца. |
On 7 June 1656, two rescue vessels, the Goede Hoop and the Witte Valck, were dispatched from Batavia. | Goede Hope & the Witte Valck (1656) 7 июня 1656 г. из Батавии вышли два спасательных судна, Гуде Хопе и Витте Валк. |
On 18 July 1656, the Goede Hoop managed to disembark men upon the shoreline; however, they lost three men along the coast who had wandered into the bush, before losing another eight men who went in search of them. | 18 июля 1657 г. Гуде Хопе удалось высадить людей на побережье, однако сначала они потеряли трёх человек, вошедших в буш, а потом еще восьмерых, отправленных на их поиски. |
The President: On behalf of the members of the Council, I would simply like to take this opportunity to thank Lord Ashdown and also Secretary General de Hoop Scheffer for taking the time to brief the Council today. | Председатель: От имени всех членов Совета я просто хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить лорда Ашдауна, а также Генерального секретаря де Хоопа Схеффера за то, что они нашли сегодня время провести брифинг в Совете. |
On behalf of OSCE and its Chairman-in-Office, Foreign Minister Jaap de Hoop Scheffer of the Netherlands, I thank you, Sir, for the invitation to participate in this timely meeting. | От имени ОБСЕ и действующего Председателя, министра иностранных дел Нидерландов Яапа де Хоопа Схеффера, я благодарю Вас, г-н Председатель, за приглашение принять участие в этом своевременном заседании. |
We just had an amazing fund-raiser for HOOP. | Мы провели чудесный фуршет для сбора средств на ПРОНЧ. |
This is great news for HOOP. | это отличная новость для ПРОНЧ. |
This is why I was against HOOP. | Этот твой ПРОНЧ мне сразу не понравился. |