This forced search of more than four hours by such a large force against a small institution constitutes hooligan doings by fascists tyrants. |
Этот более чем четырехчасовой принудительный обыск небольшого учреждения столь крупными силами представляет собой хулиганские действия фашиствующих тиранов. |
Another research project on the phenomenon of hooligan violence is conducted by the University of Erlangen on behalf of the Federal Ministry of the Interior. |
Еще один проект, посвященный исследованию такого явления, как хулиганские насильственные действия, осуществляется университетом Эрлангена для федерального министерства внутренних дел. |
This study also examines how far xenophobic or right-wing motives play a role for the specific group of hooligan offenders. |
В рамках этого проекта также анализируется вопрос о том, в какой степени ксенофобия и правоэкстремистские убеждения мотивируют поведение конкретной группы правонарушителей, совершающих хулиганские действия. |
The increase of hooligan incidents in the 1980s led chairman Ken Bates to propose erecting an electric fence to deter them from invading the pitch, a proposal that the Greater London Council rejected. |
Увеличение подобных явлений в 1980-х годах привели к тому, что президент Кен Бейтс предложил возвести электрический забор, чтобы предотвратить хулиганские нападения на места, отведенные для болельщиков команды-противника: предложение было рассмотрено Советом Большого Лондона как нецелесообразное. |