How about you, Hooky? | А ты как, Хуки? |
Nice, Hooky, nice. | Мило, Хуки, мило... |
She's a mate of Hooky's. | Она - подруга Хуки. |
The Ear: Our little finger tells us many things... We wish to publish some "chronic hooky" news that will be more anecdotal than historical, but have their full place in the draft... | Серьги: Наш мизинец говорит нам многие вещи... Мы хотели бы опубликовать "хронических прогул" новости, которые будут более анекдотический, чем историческое, но свое полноправное место в проекте... |
"A," it's "hooky," and "B," don't ever take me out of school to play hockey. | Во-первых, это "прогул", а во-вторых, никогда не забирай меня из школы, чтобы поиграть в гандбол. |
I played hooky with the girls, then we all went to Disneyland and got... | Я прогуливала с девчонками сегодня, и потом мы все поехали в Диснейленд и получили... |
I've never played hooky in my life. | Я в жизни не прогуливала. |
I've never played hooky in my life. | Я никогда не прогуливала. |
Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming. | Я была уверена, что ты прогулял школу и бегал купаться. |
I'm really happy you played hooky today with me, Sheldon. | Я рада, что ты сегодня прогулял работу со мной, Шелдон. |
That I played hooky from school. | Что я прогулял сегодня школу. |
However, for you, I can play a little hooky. | Но для тебя я могу разыграть что мне нужен отгул |
But for you I think I could play a little hooky. | Но для тебя я могу разыграть что мне нужен отгул |