| Do you really think he'll fall for this hooey? | Ты правда думаешь, что он купится на эту чушь? |
| It was all a lot of hooey. | Это же просто чушь. |
| It isn't just a lot of hooey. | Всё это не просто чушь. |
| Now, it's no secret that for a long time, I thought that was a load of hooey. | Это уже давно не новость, но я всегда думала, что это чушь собачья. |
| Bunch of hooey if you ask me. | Никогда. По мне, эти тарелки - чушь собачья. |