| Do you really think he'll fall for this hooey? | Ты правда думаешь, что он купится на эту чушь? |
| This books is just a bunch of hooey! | Эта книга - полная чушь! |
| It isn't just a lot of hooey. | Всё это не просто чушь. |
| I realize now that my feminist ideals are just a bunch of hooey, and I should use my brains less and my body more. | Я поняла что мои феминистские взгляды - полная чушь, и мне нужно меньше пользоваться мозгами и больше - телом. |
| I probably know ten times as much about federal taxes, as Wally Burgan does, and all I can say is it sounds to me like a lot of hooey. | Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная! |