| You actually like this hooey, niedermayer? | Тебе правда нравится эта чушь, Нидермайер? |
| Do you really think he'll fall for this hooey? | Ты правда думаешь, что он купится на эту чушь? |
| Okay, she might have gotten a little hooey there at the end. | Ладно, в конце она уже несла чушь. |
| I probably know ten times as much about federal taxes, as Wally Burgan does, and all I can say is it sounds to me like a lot of hooey. | Да я в десять раз лучше разбираюсь в федеральных налогах, чем Уолли Берген, и как по мне, так вся эта затея - чушь полная! |
| Bunch of hooey if you ask me. | Никогда. По мне, эти тарелки - чушь собачья. |