I'm talking about voodoo, hoodoo, sacrificial magic, representational magic. | Я говорю о вуду, худу, жертвенной, репрезентативной магии. |
First we thought it was some sort of a Hoodoo curse. | Сначала мы решили, что имеем дело с проклятием Худу. |
Well, dolls are used in all kind of Voodoo and Hoodoo like curses and binding spells and - | Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду и худу, например, при проклятии или приворотном заклятии. |
Unless there's some place nearby that sells real hoodoo. | Либо поблизости торгуют настоящим худу. |
Well, I figure if this hoodoo slammed me back into the body I had when I was 14 - | Ну, я подумал, что если это худу отправило меня в мое 14-летнее тело... |
Don't you think this place is a little too white meat for Hoodoo? | Не кажется тебе, что место слишком "белокожее" для вуду? |
He's got plenty of hoodoo powder... | У него много вуду порошка... |
I'm talking about voodoo, hoodoo, sacrificial magic, representational magic. | Я говорю о вуду, худу, жертвенной, репрезентативной магии. |
I got voodoo, I got hoodoo | Рядом вуду, будет худо |
Well, dolls are used in all kind of Voodoo and Hoodoo like curses and binding spells and - | Ну, куклы используются в некоторых ритуалах вуду и худу, например, при проклятии или приворотном заклятии. |
Dolls? Hoodoo? Mysterious shut-in Grandma? | Куклы, магия таинственная бабушка, сидящая взаперти? |
I think it's hoodoo that's protecting the well. | Думаю, колодец защищает магия. |
Is she doing her voodoo hoodoo? | КИ: Она делает своё вуду-худу? |
Is she doing her voodoo hoodoo? | Она опять занимается этой своей вуду-худу? |