The Special Rapporteur stresses that homophobia and gender-based discrimination can never be justified as legitimate tools in counter-terrorism. |
Специальный докладчик подчеркивает, что гомофобия и дискриминация по признаку пола ни в коем случае не могут быть оправданы как законные средства борьбы с терроризмом. |
You gotta remember, this was the '90s and that kind of casual homophobia was commonplace. |
Ну, помнишь, это были 90-е и гомофобия была обычным делом. |
Cabral Grinspan describes how homophobia is a driving force in the normalization of intersex children, and how surgeries send a message to children that their bodies have to be changed to be acceptable. |
Кабрал описывает, как гомофобия является движущей силой в проведении нормализующих операций на интерсекс-детях, и как такие операции посылают детям сообщение о том, что их тела должны быть изменены, чтобы быть приемлемыми. |
However, homophobia and stigma and discrimination are major barriers to the implementation such interventions. |
В то же время гомофобия, стигма и дискриминация являются серьезными барьерами на пути реализации таких мер. |
Topics covered in this social commentary include: world hunger, freedom of speech, homelessness, homophobia, racism, and freedom of religion. |
В песне обычный человек изображён в мире, где отсутствуют какие-либо притеснения, существующие в мире: голод, свобода слова, бездомность, гомофобия, расизм, свобода религии. |