| The most urgent of them all is your first homily in Saint Peter's Square. | Самая безотлагательная из них Ваша первая проповедь на Площади Святого Петра. |
| Okay, okay, first off, it was a homily. | Прежде всего, это была проповедь. |
| He's writing his homily and under strict instructions not to be disturbed. | Он пишет свою проповедь и настоятельно просил его не беспокоить. |
| So after Alice's reading, I'll say a brief homily and then we will turn it over to you for your vows. | Итак, после речи Элис, я скажу короткую проповедь и затем мы предоставим слово вам, чтобы вы произнесли свои клятвы. |
| The Pope treated the audience of 200,000 people to a homily based on Dylan's lyric "Blowin' in the Wind". | После этого, Папа Римский прочитал проповедь перед аудитории более 200000 человек, которая была основана на тексте песни «Blowin' in the Wind». |