Английский - русский
Перевод слова Homily
Вариант перевода Проповедь

Примеры в контексте "Homily - Проповедь"

Все варианты переводов "Homily":
Примеры: Homily - Проповедь
Some Coptic manuscript fragments recovered at Fayyum appear to contain a sort of commentary or homily on the gospel. Некоторые коптские рукописные фрагменты, найденные в Файюме, по-видимому, содержат своего рода комментарий или проповедь на Евангелие Мани.
A nauseating homily, but one that can't tag Gold with accessory. Тошнотворная проповедь, но это не позволит прижать Голда за соучастие.
But I do have a collar and a homily to write. Но у меня есть воротничок и проповедь, чтобы подготовить.
The most urgent of them all is your first homily in Saint Peter's Square. Самая безотлагательная из них Ваша первая проповедь на Площади Святого Петра.
Okay, okay, first off, it was a homily. Прежде всего, это была проповедь.
He's writing his homily and under strict instructions not to be disturbed. Он пишет свою проповедь и настоятельно просил его не беспокоить.
And there was I thinking you were in your study... writing your homily. А я-то думала, вы у себя в кабинете... пишете проповедь.
So after Alice's reading, I'll say a brief homily and then we will turn it over to you for your vows. Итак, после речи Элис, я скажу короткую проповедь и затем мы предоставим слово вам, чтобы вы произнесли свои клятвы.
When I want a homily on the joys of transformation, I'll listen to the organ grinder in church on Sunday not his monkey at the village hall midweek. Когда мне понадобится проповедь о радостях преображения, то я послушаю шарманщика у церкви в воскресенье... а не его обезьянку в сельском клубе среди недели.
I want to ask you, would you read a homily at Sunday Service? Хотел спросить вас, вы не могли бы прочесть проповедь на воскресной службе?
Pope Theophilus of Alexandria (385-412) wrote a Homily on the Crucifixion and the Good Thief, which is a classic of Coptic literature. Патриарх Феофил Александрийский (385-412) написал «Проповедь о Распятии и Благоразумном разбойнике», которая является классикой коптской литературы.
A rousing homily, Father. Вдохновляющая проповедь, отец.
Father has his homily to write. Патеру нужно писать проповедь.
Warden James will now give the homily. Сейчас Начальник Джеймс прочтет проповедь.
Did you like my homily? Тебе понравилась моя проповедь?
That I loved your homily. Что мне понравилась Ваша проповедь.
This is your homily for tonight, then, is it? Это что, твоя проповедь на сегодня?
I'm not sure what the theme of my homily today ought to be. Я ещё не знаю,... о чём будет моя сегодняшняя пасхальная проповедь.
The press and the faithful who are coming here from every corner of the globe were all convinced that you were going to deliver your homily today. Пресса и верующие, которые прибывают сюда из каждого уголка Земного шара, были убеждены, что Вы произнесете проповедь сегодня.
Were you hurt not to hear the homily you drafted for me? Разве тебя не задело, что я не произнес проповедь, которую ты написал мне?
The homily is what matters. Самое важное - это проповедь.
The Pope treated the audience of 200,000 people to a homily based on Dylan's lyric "Blowin' in the Wind". После этого, Папа Римский прочитал проповедь перед аудитории более 200000 человек, которая была основана на тексте песни «Blowin' in the Wind».