| The light was left on so the homeowner would come out and check. | Оставил на свету, чтобы домовладелец вышел и проверил. |
| I was hired to be the maid here while the homeowner was away. | Меня наняли горничной пока домовладелец в отъезде. |
| A homeowner saw the motorcycle parked here all day. | Домовладелец видел мотоцикл, который целый день простоял здесь. |
| I can't believe you're a homeowner. | Я не могу поверить, что ты домовладелец. |
| Unknown male enters the house before dawn via the front door, which the homeowner insists was locked. | Неизвестный проникает до рассвета в дом через переднюю дверь, хотя домовладелец настаивает, что запирал ее на ночь. |
| Homeowner came out because someone left the lights on. | Домовладелец вышел, потому что кто-то оставил свет включенным. |
| Family man, homeowner, electrician. | Семьянин, домовладелец, избиратель. |
| Wait. That's Howard Fileman, the homeowner. | Подожди.Это Говард Файлмен, домовладелец. |
| He's a respectable homeowner. | Он - уважаемый домовладелец. |
| The first documented use of the Reinecke name (also spelled Reineke) was Asmus Reineke, mentioned as a homeowner and a burgher in 1540 and 1567. | Первый документально подтверждённый представитель рода - Асмус Рейнеке - упоминается как домовладелец и бюргер в 1540 и 1567 годах. |
| It's the responsibility of the homeowner... in this case, Atlantic Commerce Bank... to secure the swimming pool and make sure it did not become a danger to children. | Ответственность за него несет домовладелец... в нашем случае, Атлантик Коммерс Банк... он должен обеспечить безопасность бассейна, и убедиться, что он не несет опасности для детей. |
| In the episode, Smith with his longtime friend and producer Scott Mosier discussed an article featuring a Gumtree ad where a homeowner was offering a living situation free of charge, if the lodger agrees to dress as a walrus. | В эпизоде Смит с его давним другом и продюсером Скоттом Мосье обсуждают объявление на сайте, в котором домовладелец предлагает бесплатное проживание, если квартирант согласится одеться как морж. |
| Prior to the establishment of a homeowners' association, each homeowner was personally responsible for mandatory payments; having formed an association, each homeowner relies on the others to meet their obligations. | если до образования ассоциации домовладелец нес персональную ответственность по обязательным платежам, то после создания ассоциации он зависит от исполнения обязательств других домовладельцев. |