| These effectors cause tissuespecific self-damage of homologous cells via disturbance of their ion homeostasis and energy-production processes. | Эти эффекторы вызывают тканеспецифическое самоповреждение гомологичных клеток посредством нарушения их ионного гомеостаза и процессов энергопродукции. |
| Chiropractic's early notion of innate intelligence can be thought of as a metaphor for homeostasis. | Понятие «врождённого интеллекта» в хиропрактике может рассматриваться как метафора для гомеостаза. |
| I'm a big fan of homeostasis. | Я большой фанат гомеостаза. |
| The high efficiency of acizol for comprehensively treating toxico-hypoxic encephalopathy and pneumonia (homeostasis normalisation, reduction of mortality and incapacitating complications) is also disclosed. | Показана высокая эффективность ацизола в комплексной терапии токсико-гипоксической энцефалопатии и пневмонии (нормализация показателей гомеостаза, снижение смертности и инвалидизирующих осложнений). |
| The insulae are believed to be involved in consciousness and play a role in diverse functions usually linked to emotion or the regulation of the body's homeostasis. | Считается, что центральная доля принимает участие в функционировании сознания и играет важную роль в осуществлении различных функций, как правило, связанных с регуляцией гомеостаза и эмоциями. |
| Now, we identified some problems with humidity control and regained homeostasis. | Мы решили, что проблемы связаны с контролем влажности и восстановили гомеостаз. |
| The protein kinase ATM may also be involved in mitochondrial homeostasis, as a regulator of mitochondrial autophagy (mitophagy) whereby old, dysfunctional mitochondria are removed. | Протеинкиназа АТМ также может быть вовлечена в гомеостаз митохондрий, как регулятор аутофагии митохондрий (митофагия), что приводит к удалению старых дисфункциональных митохондрий. |
| Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH. | Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или рН. |
| Subsequently, he has contributed the majority of the international original publications on this syndrome, which has served as a model of the study of the physiologic functions of these key steroid hormones that regulate the homeostasis of the organism. | Впоследствии учёный опубликовал большое количество международных ценных оригинальных работ, посвятив их этому синдрому, послужившему моделью для изучения физиологических функций ключевых стероидных гормонов, регулирующих гомеостаз. |
| Homeostasis is the ability of an open system to regulate its internal environment to maintain stable conditions by means of multiple dynamic equilibrium adjustments that are controlled by interrelated regulation mechanisms. | Гомеостаз - способность открытых систем регулировать свою внутреннюю среду так, чтобы поддерживать её постоянство посредством множества корректирующих воздействий, направляемых регуляторными механизмами. |
| We're keeping things, you know, homeostasis. | Мы стараемся держать всё, ну ты знаешь, в гомеостазе. |
| HBCDD was observed to cause effects in repeated dose studies in liver, thyroid gland and thyroid hormone homeostasis. | Было обнаружено, что ГБЦДД вызывает последствия в исследованиях повторной дозы в печени, щитовидной железе и гомеостазе тиреоидного гормона. |
| In regards to other functions, another study shows that the CLOCK/BMAL1 complex upregulates human LDLR promoter activity, suggesting the Arntl gene also plays a role in cholesterol homeostasis. | Что касается других функций, то в другом исследовании показано, как комплекс CLOCK:BMAL1 повышает активность промотора LDLR человека, показывая, что ген Arntl также играет роль в гомеостазе холестерина. |
| Sociologists and psychologists may refer to stress homeostasis, the tendency of a population or an individual to stay at a certain level of stress, often generating artificial stresses if the "natural" level of stress is not enough. | Социологи и психологи могут говорить о стрессовом гомеостазе - стремлении популяции или индивида оставаться на определённом стрессовом уровне, зачастую искусственно вызывая стресс, если «естественного» уровня стресса недостаточно. |
| It has now been clearly established that glycans are major constituents of the skin and play a decisive role in skin homeostasis. | Теперь уже полностью доказано, что гликаны являются главными веществами в составе кожи и играют основную роль в её гомеостазе. |
| The gab operon contributes to homeostasis of polyamines such as putrescine, during nitrogen-limited growth. | ГАМК-оперон способствует гомеостазу полиаминов, таких как путресцин в ходе роста при ограниченнии азота. |
| An ideal biomaterial for cell encapsulation should be one that is totally biocompatible, does not trigger an immune response in the host and does not interfere with cell homeostasis so as to ensure high cell viability. | Идеальный биоматериал для инкапсуляции клеток должен быть тот, который полностью биосовместим и не вызывает иммунную реакцию у хозяина, и не мешает клеточному гомеостазу, такой чтобы обеспечить высокую жизнеспособность клеток. |
| The gab operon is also known to contribute to polyamine homeostasis during nitrogen-limited growth and to maintain high internal glutamate concentrations under stress conditions. | ГАМК-оперон также известен содействием гомеостазу полиаминов в течение роста при ограничении азота и поддержанию высоких концентраций внутреннего глутамата в условиях стресса. |