| Samira is not the only hologram around here. | Самира - не единственная голограмма здесь. |
| I've had to hide away for years, running the company by hologram. | Я скрывался годами, управляя компанией как голограмма. |
| Don't tell me - a hologram? | Не говорите - голограмма? |
| You've got a hologram at the helm. | у вас голограмма за рулём. |
| It shall include an additional security feature such as a hologram, UV printing or guilloche patterns. | На свидетельство должен наноситься дополнительный элемент защиты, такой как голограмма, печать изображения, видимого только при ультрафиолетовом освещении, или гильоширный рисунок . |
| Why don't I project my clothes hologram onto their visual cortexes, too? | Почему бы мне не спроецировать свою голографическую одежду и на их зрительные центры тоже? |
| The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. | Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту. |
| Looks like a hologram projection. | Напоминает голографическую проекцию, Сэр. |
| The tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. | Хитрость в том, что она будет защищена голографическим щитом, так что, кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь. |
| They're removing the hologram satellite | Они бьют по голографическим спутникам! |
| Beginning in 2005, the Visa standard was changed to allow for the hologram to be placed on the back of the card, or to be replaced with a holographic magnetic stripe ("HoloMag"). | В начале 2005 г. стандарт Visa был изменён с целью создания в задней части карты магнитной полосы с голографическим элементом («HoloMag»)... |
| Our goal is the hologram satellite | Ведите огонь только по голографическим спутникам! |