Английский - русский
Перевод слова Hologram

Перевод hologram с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голограмма (примеров 124)
He initially thinks she is another hologram, but soon she stabs him with a knife. Сначала он думает, что она - очередная голограмма, но вскоре она бьёт его ножом.
The monster we were chasing, it turns out it was just a hologram, operated by a 15-year-old boy. Монстр, которого мы преследовали, оказалось, что это просто голограмма, которой управлял 15-летний пацан.
I realize she's only a hologram, but she's been a loyal assistant for many years. Я понимаю, что она - только голограмма, но она была верным помощником много лет.
A projected hologram with no silver-halide-coated plates, no... Проекционная голограмма без серебрянно-галоидных пластин, без светочувствительного полимера...
Hologram: This is a mechanism involving three sets of images which become visible from different angles of vision; each image also produces characteristic colour changes as the angle varies. Однако в копии некоторые шестигранники видны четче, в результате чего форма кажется выпуклой. Голограмма: представляет собой соединение трех комплексов изображений.
Больше примеров...
Голографическую (примеров 3)
Why don't I project my clothes hologram onto their visual cortexes, too? Почему бы мне не спроецировать свою голографическую одежду и на их зрительные центры тоже?
The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту.
Looks like a hologram projection. Напоминает голографическую проекцию, Сэр.
Больше примеров...
Голографическим (примеров 4)
The tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. Хитрость в том, что она будет защищена голографическим щитом, так что, кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь.
They're removing the hologram satellite Они бьют по голографическим спутникам!
Beginning in 2005, the Visa standard was changed to allow for the hologram to be placed on the back of the card, or to be replaced with a holographic magnetic stripe ("HoloMag"). В начале 2005 г. стандарт Visa был изменён с целью создания в задней части карты магнитной полосы с голографическим элементом («HoloMag»)...
Our goal is the hologram satellite Ведите огонь только по голографическим спутникам!
Больше примеров...