It's a fake, a clone, a hologram. | Это фальшивка, клон, голограмма. |
See how it's like a little hologram in there? | Видишь, тут как будто маленькая голограмма? |
Who really believes what the hologram said is true? | Кто верит, что голограмма сказала нам правду? |
No, it was a hologram. | Нет, это была голограмма. |
Don't tell me - a hologram? | Не говорите - голограмма? |
Why don't I project my clothes hologram onto their visual cortexes, too? | Почему бы мне не спроецировать свою голографическую одежду и на их зрительные центры тоже? |
The new series includes slight changes, notably the inclusion of the face of the mythological princess Europa in the watermark and in the hologram stripe. | Новая серия включает в себя незначительные изменения, в частности, добавлен портрет мифологической принцессы Европы в виде водяного знака и на голографическую ленту. |
Looks like a hologram projection. | Напоминает голографическую проекцию, Сэр. |
The tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. | Хитрость в том, что она будет защищена голографическим щитом, так что, кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь. |
They're removing the hologram satellite | Они бьют по голографическим спутникам! |
Beginning in 2005, the Visa standard was changed to allow for the hologram to be placed on the back of the card, or to be replaced with a holographic magnetic stripe ("HoloMag"). | В начале 2005 г. стандарт Visa был изменён с целью создания в задней части карты магнитной полосы с голографическим элементом («HoloMag»)... |
Our goal is the hologram satellite | Ведите огонь только по голографическим спутникам! |