| The secretariat should explain the authority for and the process of inviting guests without HOD nomination. |
Секретариату следует представить пояснения в отношении полномочий и процедуры приглашения гостей без назначения ГД. |
| One HoD was nominated every year for hosting annual meetings and chairing those meetings. |
Каждый год один из ГД назначается для организации ежегодных совещаний и председательства на них. |
| In addition, the delegations felt that all those delegates that would be officially nominated by a HOD should automatically have full voting rights and could stand for elections. |
Кроме того, делегации отметили, что все те делегаты, которые будут официально назначаться ГД, должны автоматически получать полное право голосования и выдвижения своей кандидатуры. |
| If a country wishes to nominate a PHoD who is different from the HoD, this should preferably be done not later than 5 days before a Plenary session. |
Если страна хочет назначить ГДП, отличного от ГД, то это предпочтительно сделать не позднее чем за пять дней до начала Пленарной сессии. |
| As a start, a quote from an e-mail by the CSG Chair (Ray Walker) to the French HoD sent on this subject before the official letter was sent to the CEFACT Chair: |
Во-первых, я хотел бы процитировать выдержку из сообщения по данному вопросу, направленного с помощью электронной почты Председателем РГС (Реем Уокером) на имя ГД Франции, прежде чем было отправлено официальное письмо председателю СЕФАКТ: |