Later historiography regarded him as the first legitimate King of Norway. |
Историография считает короля Харальда первым законным королём Норвегии. |
Although both periods began with the implementation of new constitutions (the fourth and twenty-fourth constitutions, respectively), both have been deemed by Venezuelan historiography as a continuation of the Fourth Republic. |
Хотя оба эти периоды начинались с внедрения новых конституций, четвёртой и двадцать четвёртой по счёту соответственно, венесуэльская историография признаёт их как продолжение Четвёртой республики. |
Romanian historiography claims that the Hungarian attack against Glad occurred in 934; however, Hungarian historiography regards him as fictitious. |
Румынская историография утверждает, что венгерское нападение на земли Глада произошло в 934 году; однако венгерская историография считает само это событие фиктивным. |
Considering that historiographies in those countries are underdeveloped and seen as closely linked to political agendas, publishing the historical sources and supplementary teaching material was a reasonable way of presenting sensitive issues. |
С учетом того что историография в этих странах разработана недостаточно и тесно увязана с политическими повестками дня, публикация исторических источников и вспомогательных учебных материалов стала разумным способом представить эти острые вопросы. |
Under the French Third Republic, historgraphy and scholarly literature contributed to renewed interest in the figures of Viala and Bara. |
Во время Третьей французской республики историография и научная литература вновь вызвали интерес общественности к фигуре Бара и Виала. |