| [hissing] [vastra] the doctor needs us, you more than anyone. | [Шипение] [Вастра] врач нуждается в нас, Вы больше всех. |
| "Suddenly I heard a thud and a hissing behind me" | Вдруг позади себя я услышал грохот и шипение. |
| [hissing] [gasps] [screams] | [Шипение] [Вскрикивает] [Кричит] |
| [Coughing] - [Car Hissing] | [кашель] - [шипение машины] |
| I thought the word "hissing" kind of covered that nicely. | Думал, слово "шипение" отлично передает смысл. |
| [gasps] - [hissing] | [Тяфкает] - [Шипит] |
| [hissing] - [meows] | [Шипит] - [Мяфкает] |
| (Gas Hissing) (Reggae, Indistinct) | (Шипит газ) (Играет регги, невнятно) |
| (Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
| The hissing from the radiator is a snake. | А в обогревателе шипит змея |
| Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
| Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
| That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
| Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
| I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
| You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
| [Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
| [Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |