Like I said, it sounds like a hissing. | Как я сказал, это похоже на шипение. |
[gasping] [hissing and rumbling stop] | [Задыхаясь] [Шипение и урчание стоп] |
(MlSSlLES HISSING) (LOUD EXPLOSION) | (РАКЕТНОЕ ШИПЕНИЕ) (ГРОМКИЙ ВЗРЫВ) |
And if it starts hissing, I want you to beat on it, unless you want the pipes to explode. | Услышите шипение, сразу стучите по ним, если только не хотите, чтобы трубы лопнули. |
The hissing turned into a full-blown roar. | Шипение перешло в настоящий рёв. |
[Heart monitor beeping] [Air hissing faintly] | [Пищит сердечный монитор] слабо шипит воздух |
(Rhythmic Beeping) - (Respirator Hissing) | (Ритмично пикает) - (Шипит аппарат искусственного дыхания) |
(Coughing) - (Hissing) | (Кашляет) - (Шипит) |
(Hissing) - we had an elaborate interception set up on Mr. "Big Time", | (Шипит) - у нас был тщательно спланированный перехват Мистера "Большой Успех", |
The cockle is hissing. | Шипит еще, куколь. |
Defective anodyne circuits make a hissing sound. | Неисправная анодинная цепь издаёт шипящий звук. |
Next thing, this hissing ball of fur came at my face. | Следующее что я помню - шипящий клубок меха, летящий мне в лицо. |
That's the Madagascar hissing cockroach. | Это мадагаскарский шипящий таракан. |
Hear that hissing sound? | Слышите этот шипящий звук? |
I remember the sizzling sound, a sort of hissing noise... | Я помню тот шипящий звук, что-то вроде свиста на ветру... |
You don't hear an explosion, but just this hissing, then the walls shattering. | Ты не слышишь сам взрыв, только этот свист, а затем стена обрушивается. |
[Door hissing] [Screaming, yelling] | {свист двери, крики} |
[Hissing] [Udesky screams] Udesky. | (Свист) (Крик) Юдески. |