Anyway, the washing machine is a hindrance to the safety of my community. |
В общем, стиральная машина - помеха для безопасности моего сообщества. |
Concern was also expressed by some delegations that the Committee was seen as a constraint and a hindrance. |
Некоторые делегации также выразили обеспокоенность тем, что работа Комитета воспринимается как ограничение и помеха. |
In a globalized world, we are facing new networks of organized crime in which borders are no hindrance. |
В глобализированном мире мы сталкиваемся с новыми сетями организованной преступности, для которых границы не помеха. |
He says my age is more of a hindrance than a help and he's going to put me to sleep and use forceps. |
Он сказал, мой возраст скорее помеха, чем помощь, и он собирается усыпить меня и использовать щипцы. |
Being blind wouldn't be a hindrance. |
Разве ваша слепота помеха? |