Drugs are a hindrance to that, not a help. |
Наркотики - помеха этому, а не помощь. |
In a globalized world, we are facing new networks of organized crime in which borders are no hindrance. |
В глобализированном мире мы сталкиваемся с новыми сетями организованной преступности, для которых границы не помеха. |
"International environmental governance (IEG) and United nations reform - IEG: help or hindrance? - IEG from a country perspective". |
Ь) «Международное экологическое руководство (МЭР) и реформа Организации Объединенных Наций: МЭР - помощь или помеха? - МЭР с точки зрения отдельных стран». |
International environmental governance: help or hindrance?' - international environmental governance from a country perspective |
Международное экологическое руководство: помощь или помеха?: международное экологическое руководство |
Being blind wouldn't be a hindrance. |
Разве ваша слепота помеха? |