In his review, David Hinckley of New York Daily News called Gravity Falls "quirky and endearing", and offered praise for the character of Mabel Pines. |
В своем обзоре Дэвид Хинкли из New York Daily News назвал Гравити Фолз «причудливым и привлекательным» и похвалил за персонаж Мэйбл Пайнс. |
David Hinckley of the New York Daily News stated, If Ugly Americans comes with a message, it is at least equally determined to just be funny, and at that task, it frequently succeeds. |
Дэвид Хинкли из Нью-Йоркского Daily News сказал «Если Гадкие американцы идут с сообщением, оно немного решающе точно смешное и это озадачивает, это часто получается успешно. |
In the early 1950s, Hinckley was part of a committee that considered how to present the temple ordinances at the Swiss Temple. |
В начале 1950-х годов Хинкли служил в комитете, который решал вопрос о том, как проводить храмовые обряды в швейцарской церкви. |
Lily Hinkley moved three years ago, left no forwarding. |
Лили Хинкли уехала три года назад в неизвестном направлении. |
Ellis Hinkley, beloved local businessman and good samaritan, passed away before his time of wounds suffered at the hands of an unknown assailant. |
"Эллис Хинкли, любимый местный бизнесмен и добрый самаритянин покинул нас раньше положенного срока погибнув от рук неизвестного нападавшего" |