And Chief Superintendent Hilton is in the process of appointing another officer to lead that investigation. | И главный суперинтендант Хилтон сейчас назначает другого офицера, который возглавит следствие. |
The author is convinced that a Canadian physician, Dr. Hilton from British Columbia, is willing to perform angioplasty on him. | Автор убежден в том, что канадский врач доктор Хилтон из Британской Колумбии, готов произвести операцию по коронарной пластике. |
In the 1930s it was demolished and was replaced with the Taksim Gezi Park, Divan Hotel, Hilton Hotel, Hyatt Regency Hotel, and the TRT Radio Buildings. | В 1930-х годах оно было разрушено и заменено зданиями «Диван Отель», «Хилтон Отель», «Хаятт Ридженси Отель», а также зданием радиостанции TRT. |
It was Perez Hilton. | Это была Пэрис Хилтон. |
Hilton then countersued Salomon over the release of the tape, settling out of court in July 2005. | Хилтон подала иск на Саломона, пытаясь запретить выход плёнки, но в 2005 году иск был урегулирован во внесудебном порядке. |
I assume you saw "Perez Hilton" this morning. | Предполагаю, ты читал утром Перез Хилтона? |
He's not to make it to the Hilton, understood? | Он не должен добраться до Хилтона, поняли? |
Well, it took six hours to move it out of the Hilton and I don't know anyone else in New Jersey. | Они 6 часов выковыривали его из Хилтона, и в Нью-Джерси я больше никого не знаю. |
Humanity & Inclusion won the prize of the 2011 Conrad N. Hilton Humanitarian Prize, a $1.5 million prize, for its commitment to disabled people living in situations of poverty, exclusion, conflict or natural disasters. | В 2011 году Handicap International стала победителем Гуманитарной премии фонда Конрада Хилтона (англ. Conrad N. Hilton) размером 1,5 млн долларов, за «приверженность людям с ограниченными возможностями, проживающим в условиях бедности, конфликта или стихийного бедствия». |
A conjecture of Chetwynd and Hilton (possibly going back earlier to the work of Gabriel Andrew Dirac) that regular graphs with an even number n of vertices and with degree at least n/2 are of class 1. | Гипотеза Четвинда (Chetwynd) и Хилтона (Hilton) (возможно, имеющая корни в более ранних работах Дирака), что регулярный граф с чётным числом вершин n {\displaystyle n} и степенью как минимум n/ 2 {\displaystyle n/2} имеет класс 1. |
I didn't know Danny was living at the Hilton. | Не знал, что Дэнни живет в Хилтоне. |
Everything after that - the chases, the trip to Mars... the suite at the Hilton - are elements of your Rekall Holiday and Ego Trip. | Все после этого... погоня, поездка на Марс... номер в Хилтоне... все это элементы Вашего отпуска. |
Grace and Rachel are going to be staying at the Hilton... | Грейс и Рейчел поживут в Хилтоне какое-то время. |
Tried a few nights at the Hilton. | Пытался пожить пару ночей в "Хилтоне". |
Everything has been booked - church, honeymoon, reception at the Hilton | Но все же готово: церковь, свадебное путешествие, обед в "Хилтоне"! |
The Hilton Amsterdam is located besides a canal at 15 minutes walking distance from the city centre. | Отель Hilton Amsterdam расположен у канала, всего в 15 минутах ходьбы от центра города. |
Hilton Luxumbourg offers free private parking and an indoor swimming pool only 10 minutes by car from Luxumbourg's city centre. | Отель Hilton Luxumbourg предлагает бесплатную парковку и частный крытый бассейн, он расположен всего в 10 минутах езды на машине от центра Люксембурга. |
Set within the perimeter of the Airport, the Hilton London Stansted Airport hotel is 8 minutes by shuttle bus from the terminal. | Отель Hilton London Stansted Airport расположен на территории аэропорта, всего в 8 минутах езды на трансфере от терминала. Дорога на поезде до центра Лондона занимает около 45 минут. |
In the midst of picturesque gardens only a few minutes' walk from the old town, Hilton Imperial Dubrovnik overlooks the city walls and historic fortresses. | Отель Hilton Imperial Dubrovnik расположен среди живописных садов и всего в нескольких минутах ходьбы от старого города. Из отеля открывается вид на городские стены и историческую крепость. |
Ideally situated near the city centre, on a wooded hillside, you will find the wonderful Hilton Luxembourg with its peaceful garden terrace. | Отель Hilton Luxembourg расположен недалеко от центра города, на склоне холма. Вас приятно удивит великолепная терраса с выходом в сад. |
Then I suppose I'd better get after Tom Hilton. | А потом мне, пожалуй, лучше будет заняться Томом Хилтоном. |
I took the Jitney out in the morning and sat next to Perez Hilton of all people. | Утром я села на автобус, и из всех людей мне досталось место рядом с Перезом Хилтоном. |
Gold left you half dead, 50 percent better than how he left Detective Hilton. | Оливер, Голд бросил тебя полумёртвым что на 50% лучше, чем то, что он сделал с детективом Хилтоном. |
I learned that with Hilton. | Я понял это, работая с Хилтоном. |
Zsa Zsa's only child, Francesca Hilton, was born on 10 March 1947, by then-husband Conrad Hilton. | Её дочь, Франческа Хилтон, родилась 10 марта 1947 года, уже после развода матери с Хилтоном. |
And I need you to type this up And get it to hilton before he leaves for europe. | И ты нужна мне чтобы набрать это и отправить Хилтону, пока он не улетел в Европу. |
And it shows access via the warrant card registered to Assistant Chief Constable Hilton. | И засветился пропуск, принадлежащий помощнику начальника полиции Хилтону. |
You sold out the record to Hilton for $20. | Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов. |
That's what she said to Conrad Hilton, | Она уже говорила это Хилтону |
I've go to go and tell Hilton. | Я должен пойти доложить Хилтону. |