| Tunic Tunic Varieties of Hijab Model 2010»1 comment was received. |
Туника Туника Многообразия хиджаб Модель 2010»1 комментарий был получен. |
| Notwithstanding the information provided in the replies to the list of issues and by the State party delegation, the Committee remains concerned at allegations of harassment against women wearing the hijab (veil) in public. |
Несмотря на информацию, представленную в ответах на перечень вопросов и делегацией государства-участника, Комитет по-прежнему выражает озабоченность в связи с сообщениями о притеснении женщин, носящих исламский головной платок (хиджаб) в общественных местах. |
| Facilities are provided for Muslim prayers; halal food is available in school meals and the hijab can be worn. |
Для совершения молитв мусульманам отводятся специальные помещения; в меню школ включены специальные блюда, разрешается носить хиджаб. |
| And the religious police imposes the supposed Islamic way of life on every citizen, by force - like women are forced to cover their heads - wear the hijab, the Islamic head cover. |
И религиозная полиция навязывает так называемый исламский образ жизни каждому гражданину силой, как, например, женщин заставляют покрывать головы: носить хиджаб - накидку, скрывающую лицо и руки женщины. |
| We can wear a sari or a hijab or pants or a boubou, and we can be party leaders and presidents and human rights lawyers. |
Мы можем носить сари или хиджаб, или штаны, или боубоу, и мы можем быть лидерами партий, президентами, защитниками по правам человека. |