Английский - русский
Перевод слова Hijab

Перевод hijab с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хиджаб (примеров 62)
JS 13 stated that in Kano State girls attending public school have been required to wear the hijab as part of their school uniform, regardless of their religious affiliation. В СП 13 указывается на то, что в штате Кано действует требование о том, чтобы частью школьной формы девочек, посещающих государственную школу, был хиджаб, причем независимо от их религиозной принадлежности.
Women, particularly those who wear visible religious dress, such as the hijab, may bear the brunt of this discrimination. Женщины, особенно те, которые носят заметное религиозное одеяние, например хиджаб, могут особенно страдать от такой дискриминации.
Ms. Hijab (Institute for Palestine Studies) withdrew. Г-жа Хиджаб (Институт палестинских исследований) покидает место за столом Комитета.
The Islamic Human Rights Council further indicated in their contribution that law nº108 of 1981 ban Tunisian women from wearing hijab inside the state-run bodies and that some women have been ordered to remove their hijab before being allowed into schools, universities or workplaces. Исламский совет по правам человека71 в своем представлении указал, что законом Nº 108 от 1981 года тунисским женщинам запрещено ношение хиджаба в зданиях, занимаемых государственными органами, и что в ряде случаев женщины могли получить доступ в школу, университет или на работу лишь сняв хиджаб.
All students wearing the hijab were "invited" to leave the courses of the Institute and to study at the Tashkent Islamic Institute instead. Всем студенткам, носившим хиджаб, было предложено перевестись из Института в Ташкентский исламский институт.
Больше примеров...
Исламский головной платок (примеров 3)
CEDAW remained concerned at allegations of harassment against women wearing the hijab (veil) in public. КЛДЖ по-прежнему выражал озабоченность в связи с сообщениями о притеснении женщин, носящих исламский головной платок (хиджаб) в общественных местах.
Notwithstanding the information provided in the replies to the list of issues and by the State party delegation, the Committee remains concerned at allegations of harassment against women wearing the hijab (veil) in public. Несмотря на информацию, представленную в ответах на перечень вопросов и делегацией государства-участника, Комитет по-прежнему выражает озабоченность в связи с сообщениями о притеснении женщин, носящих исламский головной платок (хиджаб) в общественных местах.
The Committee urges the State party to take all necessary steps to protect women wearing the hijab (veil) from harassment by public and private individuals. Комитет настоятельно призывает государство-участник предпринять все необходимые шаги для защиты женщин, носящих исламский головной платок (хиджаб), от насилия со стороны общественности и частных лиц.
Больше примеров...