I'm the highwayman and I make ends mee-e-e-e-t |
Я - разбойник Свожу концы с концами |
This song's called "The Highwayman". |
Эта песня называется "Разбойник". |
The medieval highwayman at least took from the rich and gave to the poor; the present international economic system takes from the poor and gives to the rich through negative resource flows, low commodity prices, poor market access and the like. |
Средневековый разбойник, по крайней мере, грабил богатых и раздавал награбленное бедным; нынешняя международная экономическая система отбирает средства у бедных и отдает их богатым с помощью негативных потоков ресурсов, низких цен на сырьевые товары, плохого доступа к рынкам и подобных ухищрений. |
You're a thief, a highwayman. |
Вот ворюга! Разбойник с большой дороги... |
No, I'm not a highwayman, just a nuisance. |
Нет, я не разбойник с большой дороги, скорее кость в горле. |