| You certainly have high opinion of what a... crippled Highlander and a pregnant English woman can accomplish. | Ты всерьез думаешь, что покалеченный горец и беременная англичанка справятся с этим? |
| He is a highlander... | Он горец, у них там... |
| 1998 June Highlander: Shadow of Obsession by Rebecca Neason - Once Darius was a man of war, laying siege to Rome. | «Горец: Тень мысли» Ребекки Нисон - когда-то Дарий, ещё будучи солдатом, осаждал Рим. |
| 1997 August Highlander: The Path by Rebecca Neason - In 1781 Duncan meets a different kind of Immortal - the Dalai Lama. | «Горец: Путь» Ребекки Нисон - В 1781 Дункан знакомится с Далай-ламой. |
| 1998 August Highlander: The Captive Soul by Josepha Sherman - Three millennia past, Methos aided the Ancient Egyptian pharaohs when the Hyksos invaded. | «Горец: Пленённая душа» Джозефы Шерман - три тысячелетия прошли с тех пор, как Митос помог египетским фараонам противостоять гиксосам. |
| There is no highlander is there? | Тут нет горца, не так ли? |
| I'll put an A.P.B. out for the Highlander. | Я дам ориентировку на Горца. |
| A bloodthirsty and immortal pirate Khordas vows to kill the Highlander, making for a fearsome enemy that haunts Duncan and Connor for hundreds of years. | Однако кровожадный бессмертный пират Хордас клянется убить Горца, он преследует Дункана и Коннора на протяжении сотен лет. |
| According to the Highlanders official website: "The name and image of the Highlander conjures up visions of fierce independence, pride in one's roots, loyalty, strength, kinship, honesty, and hard work." | Сайт клуба сообщает: «Имя и образ Горца вызывает в сознании мысли о неистовой независимости, гордости за предков, преданности, силы, родства, честности и тяжёлой работы». |
| That's a mark o' a Highlander if ever I saw one. | Это примета горца из Шотландии, разрази меня гром! |
| It's like "Highlander"... there can be only one. | Это как в Горце... останется только один из нас. |
| Like churches in highlander. | Как церкви в Горце. |
| It's like Highlander. | Это как в Горце. |
| Kattsu told you to "take care of the new Highlander," remember? | Каццу ведь велела тебе""заботиться о новом горце"", помнишь? |
| A poor highlander boy? | "Бедному шотландскому мальчику"? |
| Yes, I'm told that you once administered a hundred lashes upon a hundred lashes to a poor highlander boy. | Да, мне рассказывали, что вы нанесли сто ударов, а затем и еще столько же бедному шотландскому мальчику. |
| The 1MZ-FE with VVT-i is used in the Avalon, Highlander, Sienna and Camry. | 1MZ-FE с системой VVT-i используется в автомобилях Avalon, Highlander, Sienna и Camry. |
| In 2000, he became the founder of Energo Impex (later renamed Highlander International Trading to hide traces of activity). | В 2000 году стал учредителем компании Energo Impex (в последствии переименована в Highlander International Trading с целью скрыть следы деятельности). |
| He transferred to the destroyer HMS Highlander in October 1941 and then to the destroyer HMS Ashanti in January 1942. | В октябре 1941 года был переведен на эсминец HMS Highlander (H44), а затем на эсминец HMS Ashanti (F51) в январе 1942 года. |
| Highlander: The Last of the Macleods is an action-adventure video game developed by Lore Design Limited and published by Atari Corporation for the Atari Jaguar CD in October 30, 1995. | Highlander: The Last of the Macleods - это видеоигра, разработанная Lore Design Limited и опубликованная Atari для системы домашнего кинотеатра Atari Jaguar CD-ROM. |
| Custom wedding in Zakopane have some elements similar to those of traditional mores of the depths of the country-but there is always handled all accompanied by music played by the regional highlander music ensembles. | Пользовательские свадьбы в Закопане есть некоторые элементы, аналогичные традиционных нравов глубь страны, но всегда есть обрабатывает все сопровождается музыкой, которую играют региональные ансамблей музыки Highlander. |