I have said from the very beginning that the highlander is certainly involved in some way. | Я с самого начала предположил, что этот горец причастен к делу, так или иначе. |
We just want to know where the Highlander is. | Нам просто нужно знать, где тот горец. |
Kendra's not going anywhere with you, Highlander. | Никуда Кендра с тобой не пойдёт, Горец. |
According to folk applications Hala Kasprowa was most probably an owner of the hall highlander about the name or the Kasper nickname. | Согласно народной легенде хозяином Горного Пастбища был вероятнее всего горец - Каспер. |
1998 August Highlander: The Captive Soul by Josepha Sherman - Three millennia past, Methos aided the Ancient Egyptian pharaohs when the Hyksos invaded. | «Горец: Пленённая душа» Джозефы Шерман - три тысячелетия прошли с тех пор, как Митос помог египетским фараонам противостоять гиксосам. |
There is no highlander is there? | Тут нет горца, не так ли? |
But now you have to carry out the duties of a Highlander as well. | Но тебе придётся исполнять и обязанности горца. |
Prince Charles disguised himself as a Highlander and was taken prisoner with the rest of the rebels. | Принц Чарльз замаскировался под Горца и был взят в плен с остальной частью мятежников. |
A bloodthirsty and immortal pirate Khordas vows to kill the Highlander, making for a fearsome enemy that haunts Duncan and Connor for hundreds of years. | Однако кровожадный бессмертный пират Хордас клянется убить Горца, он преследует Дункана и Коннора на протяжении сотен лет. |
That's a mark o' a Highlander if ever I saw one. | Это примета горца из Шотландии, разрази меня гром! |
It's like "Highlander"... there can be only one. | Это как в Горце... останется только один из нас. |
Like churches in highlander. | Как церкви в Горце. |
It's like Highlander. | Это как в Горце. |
Kattsu told you to "take care of the new Highlander," remember? | Каццу ведь велела тебе""заботиться о новом горце"", помнишь? |
A poor highlander boy? | "Бедному шотландскому мальчику"? |
Yes, I'm told that you once administered a hundred lashes upon a hundred lashes to a poor highlander boy. | Да, мне рассказывали, что вы нанесли сто ударов, а затем и еще столько же бедному шотландскому мальчику. |
The game features clips from the Highlander animated series to move the storyline along. | В игре есть клипы из анимационной серии Highlander для продвижения сюжетной линии. |
Having initially acquired Rosneft shares through Sintez for $ 20 million, he transferred them to his other organization, Highlander International Trading. | Приобретя изначально через систему Синтез акции «Роснефти» за 20 млн долларов, он передал их другой своей организации Highlander International Trading. |
Cottage was on the other side of the road, and in a small grove on the premises No. 4 was placed a cozy wooden house Highlander. | Коттедж был на другой стороне дороги, и в небольшой роще на территории Nº 4 был сделан уютный деревянный дом Highlander. |
In 2010 the Ecuadorian government exempted all hybrid cars from import taxes, which reduced the number of Fortuner cars sold because Toyota's Hybrid Highlander Limited had a similar price (after taxes, fees and exemptions) and more features. | С 2010 года правительство Эквадора освободило все гибридные автомобили от налогов на импорт, что сократило количество проданных автомобилей Fortuner, потому что гибридный Toyota Highlander имел аналогичную цену и больше возможностей. |
He transferred to the destroyer HMS Highlander in October 1941 and then to the destroyer HMS Ashanti in January 1942. | В октябре 1941 года был переведен на эсминец HMS Highlander (H44), а затем на эсминец HMS Ashanti (F51) в январе 1942 года. |