Английский - русский
Перевод слова Highlander

Перевод highlander с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горец (примеров 23)
We just want to know where the Highlander is. Нам просто нужно знать, где тот горец.
According to folk applications Hala Kasprowa was most probably an owner of the hall highlander about the name or the Kasper nickname. Согласно народной легенде хозяином Горного Пастбища был вероятнее всего горец - Каспер.
She appeared in a third season episode of Highlander: The Series in 1995. Она появилась в третьем сезоне сериала «Горец» в 1995 году.
Forces nouvelles militias such as Anaconda, Cobra, Fansara 110, Highlander and Delta Force, report only to zone commanders or to a few high-ranking members of the Forces nouvelles. Ополченские формирования «Новых сил», такие как «Анаконда», «Кобра», «Фансара 110», «Горец» и «Подразделение "Дельта"», подчиняются только командирам зон и нескольким высокопоставленным членам «Новых сил».
1998 August Highlander: The Captive Soul by Josepha Sherman - Three millennia past, Methos aided the Ancient Egyptian pharaohs when the Hyksos invaded. «Горец: Пленённая душа» Джозефы Шерман - три тысячелетия прошли с тех пор, как Митос помог египетским фараонам противостоять гиксосам.
Больше примеров...
Горца (примеров 9)
But now you have to carry out the duties of a Highlander as well. Но тебе придётся исполнять и обязанности горца.
Did you mark the young Highlander who was with me? Вы помните молодого Горца, который был со мной?
I'll put an A.P.B. out for the Highlander. Я дам ориентировку на Горца.
A bloodthirsty and immortal pirate Khordas vows to kill the Highlander, making for a fearsome enemy that haunts Duncan and Connor for hundreds of years. Однако кровожадный бессмертный пират Хордас клянется убить Горца, он преследует Дункана и Коннора на протяжении сотен лет.
That's a mark o' a Highlander if ever I saw one. Это примета горца из Шотландии, разрази меня гром!
Больше примеров...
Горце (примеров 4)
It's like "Highlander"... there can be only one. Это как в Горце... останется только один из нас.
Like churches in highlander. Как церкви в Горце.
It's like Highlander. Это как в Горце.
Kattsu told you to "take care of the new Highlander," remember? Каццу ведь велела тебе""заботиться о новом горце"", помнишь?
Больше примеров...
Шотландскому (примеров 2)
A poor highlander boy? "Бедному шотландскому мальчику"?
Yes, I'm told that you once administered a hundred lashes upon a hundred lashes to a poor highlander boy. Да, мне рассказывали, что вы нанесли сто ударов, а затем и еще столько же бедному шотландскому мальчику.
Больше примеров...
Highlander (примеров 11)
Wedding traditions are cultivated in Podhale and mountaineer who rarely takes a different marriage than the Highlander. Свадебные традиции культивируются в Подхале и альпинист, который редко принимает различные брак, чем Highlander.
Having initially acquired Rosneft shares through Sintez for $ 20 million, he transferred them to his other organization, Highlander International Trading. Приобретя изначально через систему Синтез акции «Роснефти» за 20 млн долларов, он передал их другой своей организации Highlander International Trading.
In 2000, he became the founder of Energo Impex (later renamed Highlander International Trading to hide traces of activity). В 2000 году стал учредителем компании Energo Impex (в последствии переименована в Highlander International Trading с целью скрыть следы деятельности).
He transferred to the destroyer HMS Highlander in October 1941 and then to the destroyer HMS Ashanti in January 1942. В октябре 1941 года был переведен на эсминец HMS Highlander (H44), а затем на эсминец HMS Ashanti (F51) в январе 1942 года.
Highlander: The Last of the Macleods is an action-adventure video game developed by Lore Design Limited and published by Atari Corporation for the Atari Jaguar CD in October 30, 1995. Highlander: The Last of the Macleods - это видеоигра, разработанная Lore Design Limited и опубликованная Atari для системы домашнего кинотеатра Atari Jaguar CD-ROM.
Больше примеров...