We have always been able to walk safely in the lanes around Highbury. | Мы всегда могли безопасно гулять в окрестностях Хайбери. |
He deliberately has not come back to Highbury all these years, since he was a little boy. | Он намеренно не приезжал в Хайбери все эти годы, с тех пор как был маленьким мальчиком. |
I told Frank you would be his guide to Highbury. | Я сказал Фрэнку, что вы будете его проводником в Хайбери. |
Born in 1815 at Highbury, Middlesex (now London), he was the eldest son of Æneas Barkly, a West India merchant. | Родился в 1815 году в Хайбери, Мидлсекс (в настоящее время Лондон), был единственным сыном Энея Баркли, вест-Индского торговца. |
Highbury has everything I need. | Хайбери - это всё, что мне нужно. |
The former UNL campus is now the North campus and is located on Holloway Road, near Holloway Road and Highbury & Islington tube stations. | Северный кампус находится на месте бывшего Университета Северного Лондона на Holloway Road, рядом станции метро Holloway Road и Highbury & Islington. |
At the age of seven, Keothavong took up tennis at Hackney Downs and Highbury Fields. | Первые годы Энн как теннисистки прошли на кортах Hackney Downs и Highbury Fields. |
The "Battle of Highbury" was the name given to the football match between England and Italy that took place on 14 November 1934 at Arsenal Stadium, Highbury, London. | Битва на «Хайбери» (англ. Battle of Highbury) - название футбольного матча между сборными Англии и Италии, который прошёл 14 ноября 1934 года на стадионе «Хайбери» в Лондоне. |