We have always been able to walk safely in the lanes around Highbury. | Мы всегда могли безопасно гулять в окрестностях Хайбери. |
So we take them to Highbury and he leaves us alone? | Поэтому мы берем их в Хайбери и он оставляет нас в покое? |
! All winter, before either of them came back to Highbury? | Всю зиму, даже до того как он вернулся в Хайбери? |
The next stop is Highbury Vale. | Следующая остановка "Долина Хайбери". |
A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. | Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |
The former UNL campus is now the North campus and is located on Holloway Road, near Holloway Road and Highbury & Islington tube stations. | Северный кампус находится на месте бывшего Университета Северного Лондона на Holloway Road, рядом станции метро Holloway Road и Highbury & Islington. |
At the age of seven, Keothavong took up tennis at Hackney Downs and Highbury Fields. | Первые годы Энн как теннисистки прошли на кортах Hackney Downs и Highbury Fields. |
The "Battle of Highbury" was the name given to the football match between England and Italy that took place on 14 November 1934 at Arsenal Stadium, Highbury, London. | Битва на «Хайбери» (англ. Battle of Highbury) - название футбольного матча между сборными Англии и Италии, который прошёл 14 ноября 1934 года на стадионе «Хайбери» в Лондоне. |