Joe Watson asked for his ashes to be scattered at Highbury. | Джо Уотсон попросил его прах был развеян на Хайбери. |
I told Frank you would be his guide to Highbury. | Я сказал Фрэнку, что вы будете его проводником в Хайбери. |
So we take them to Highbury and he leaves us alone? | Поэтому мы берем их в Хайбери и он оставляет нас в покое? |
O-O-Of course, but surely you are not going to walk to Highbury alone? | Конечно, но не собираетесь же вы идти в Хайбери в одиночестве? |
Of course she is not the ideal companion for her but then, who is her equal, in Highbury? | Конечно, она не идеальная компаньонка для нее, но, с другой стороны, найдется ли кто равный ей, в Хайбери? |
The former UNL campus is now the North campus and is located on Holloway Road, near Holloway Road and Highbury & Islington tube stations. | Северный кампус находится на месте бывшего Университета Северного Лондона на Holloway Road, рядом станции метро Holloway Road и Highbury & Islington. |
At the age of seven, Keothavong took up tennis at Hackney Downs and Highbury Fields. | Первые годы Энн как теннисистки прошли на кортах Hackney Downs и Highbury Fields. |
The "Battle of Highbury" was the name given to the football match between England and Italy that took place on 14 November 1934 at Arsenal Stadium, Highbury, London. | Битва на «Хайбери» (англ. Battle of Highbury) - название футбольного матча между сборными Англии и Италии, который прошёл 14 ноября 1934 года на стадионе «Хайбери» в Лондоне. |