It's basically a step-up transformer... which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage, low current at high frequencies. | По сути, это повышающий трансформатор... преобразующий относительно низковольтный сильный ток в высоковольтный слабый ток высокой частоты. |
The inventive high-voltage vacuum load-breaking switch comprises a base insulator, which is arranged in each phase, vacuum arc-extinguishing chamber provided with fixed and movable contacts with releasing mechanisms thereof. | Высоковольтный вакуумный выключатель нагрузки содержит в каждой из фаз опорный изолятор, вакуумную дугогасительную камеру, в которой размещены неподвижный и подвижный контакты с механизмом их размыкания. |
These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents. | Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток. |
Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together. | Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе. |
These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents. | Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток. |
All kinds of work involving exposure to high-voltage electric currents; | Все виды работ, связанные с использованием тока высокого напряжения. |
Said invention makes it possible to produce a high-voltage electric power by spinning an air stream in a swirling chamber which is provided with two electrodes. | Вместе с этим возможно получение электрического тока высокого напряжения при вращении потока воздуха в вихревой камере, снабженной двумя электродами. |
Fluid electrodes, consisting of an electrically conductive fluid in heating wells, and, at the surface, powerful capacitors for energy in the form of powerful pulses of alternating current are connected into the circuit of sources of high-voltage alternating current. | Подключают в цепь источников переменного тока высокого напряжения жидкие электроды из электропроводной жидкости в нагревательных скважинах и мощные конденсаторы на поверхности энергии в виде мощных импульсов переменного тока. |
The standards take countermeasures based on such principles as "Prevent human contact with high-voltage parts", "Ensure insulation between high voltage parts and other parts" and "Prevent electroshock even when the insulation is destructed." | Стандартами предусмотрены контрмеры с учетом таких принципов, как "предотвращение контакта человека с частями, находящимися под высоким напряжением", "обеспечение изоляции между частями, находящимися под высоким напряжением, и другими частями" и "предотвращение электрического удара даже в случае разрушения изоляции". |
So the Leiden jar's shock was high-voltage but low charge whereas the fish was low voltage and high charge. | Таким образом, лейденская банка обладала высоким напряжением, но низким зарядом, в то время как скат имел низкое напряжение и высокий заряд. |
Station is used for mounting, repairing and operating high-voltage oil-filled equipment with voltage up to 1150 kV (power transformers, high voltage switches and etc). | Станция используется при монтаже, ремонте и эксплуатации маслонаполненного высоковольтного оборудования напряжением до 1150 кВ (силовые трансформаторы, высоковольтные выключатели и другое). |
If the Jotun went through the high-voltage fence, something's wrong. | Если "Йотун" прошел сквозь Ограду с высоким напряжением тогда что то не так |