The standards take countermeasures based on such principles as "Prevent human contact with high-voltage parts", "Ensure insulation between high voltage parts and other parts" and "Prevent electroshock even when the insulation is destructed." |
Стандартами предусмотрены контрмеры с учетом таких принципов, как "предотвращение контакта человека с частями, находящимися под высоким напряжением", "обеспечение изоляции между частями, находящимися под высоким напряжением, и другими частями" и "предотвращение электрического удара даже в случае разрушения изоляции". |
So the Leiden jar's shock was high-voltage but low charge whereas the fish was low voltage and high charge. |
Таким образом, лейденская банка обладала высоким напряжением, но низким зарядом, в то время как скат имел низкое напряжение и высокий заряд. |
Station is used for mounting, repairing and operating high-voltage oil-filled equipment with voltage up to 1150 kV (power transformers, high voltage switches and etc). |
Станция используется при монтаже, ремонте и эксплуатации маслонаполненного высоковольтного оборудования напряжением до 1150 кВ (силовые трансформаторы, высоковольтные выключатели и другое). |
If the Jotun went through the high-voltage fence, something's wrong. |
Если "Йотун" прошел сквозь Ограду с высоким напряжением тогда что то не так |