Английский - русский
Перевод слова High-pressure

Перевод high-pressure с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокого давления (примеров 108)
A high-pressure front from the north covers the south Kanto region today. Фронт высокого давления, пришедший с севера, накроет сегодня южную часть Канто.
The high-pressure fuel pump (HPFP) is intended primarily for storage fuel systems. Топливный насос высокого давления (ТНВД) предназначен преимущественно для аккумуляторных топливных систем.
There he invented the "Tuttle Press" and the "Tuttle Bomb" (a high-pressure chamber), which were widely used in experimental petrography. Там он изобрел так называемые «Пресс Таттла» и «Бомбу Таттла» (камеры высокого давления), которые использовались в экспериментальной петрографии.
6.1.5.2. Hydrogen leakage is evaluated at accessible sections of the fuel lines from the high-pressure section to the fuel cell stack (or the engine), using a gas detector or leak detecting liquid, such as soap solution. 6.1.5.2 Оценку уровня утечки водорода проводят на легкодоступных участках топливопровода в секции высокого давления перед входом в батарею топливных элементов (или двигатель) при помощи газосигнализатора или с использованием жидкости для обнаружения утечки, например мыльного раствора.
Furthermore, the HPFP according to the invention makes it possible to reduce the number of high-pressure pipe connections, to minimize the length of the high-pressure channels irrespective of the number of pairs of plungers, and to increase the rigidity of the drive shaft. Кроме того, ТВНД согласно изобретению позволяет уменьшить количество соединений трубопровода высокого давления, сократить до минимума длину каналов высокого давления независимо от количества плунжерных пар и увеличить жесткость приводного вала.
Больше примеров...
Напряжённый (примеров 2)
I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. Нормально, но этот разговор про быстро-развивающийся напряжённый мир начинает меня утомлять.
Leon, today is a very high-pressure day, and as you know me, I don't even like high-pressure showers. Леон, сегодня очень напряжённый день, а ты меня знаешь, я даже душ под сильным напором не принимаю.
Больше примеров...
Под высоким давлением (примеров 15)
Propellant elimination actions should also be designed to relieve high-pressure gases employed in pressure-fed propulsion systems. Разрабатываемые меры по опорожнению топливных баков должны предусматривать также стравливание находящихся под высоким давлением газов, которые используются в системах принудительной подачи топлива.
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids. Обработаем сжатым под высоким давлением воздухом потом водопылесосом удалим остатки жидкости.
The Ariane high-pressure helium tanks are designed to be emptied within a few hours via a calibrated orifice. Конструкция находящихся под высоким давлением баков с гелием у ракеты "Ариан" предусматривает их опорожнение через калиброванное отверстие за несколько часов.
Note: Even small traces of a gas mixture in the dead volume of a regulator, valve, or transfer line can diffuse upstream into a high-pressure volume of gas, which would contaminate the entire high-pressure gas source, such as a compressed-gas cylinder. Примечание: Даже небольшие количества газовой смеси в недействующем объеме регулятора, клапана или переходной трубы могут попадать через входное отверстие в газовый объем под высоким давлением, что приводит к появлению примесей во всем газовом источнике высокого давления, например в баллоне со сжатым газом.
Water's pumped from the lake and is filtered and shot as a fine mist through an array of high-pressure fog nozzles, 35,000 of them. Вода, откачиваемая из озера, фильтровалась и принимала форму сухого тумана, проходя под высоким давлением через оросители, коих было 35 тысяч штук.
Больше примеров...