But you can feel very safe here in my secret hideaway. | Но в моём тайном убежище тебе будет безопасно. |
I still haven't found her hideaway. | Я все еще не смог найти ее убежище. |
Go find her hideaway and return the favor? | Пойти найти ее убежище и вернуть должок? |
You have any idea how this guy found out about your little hideaway? | Знаете ли вы, как этот парень узнал о вашем убежище? |
You have connections high and low, and if Ruth Iosava wanted to find a quiet jihadi hideaway in Wedding... she'd have to run it by someone. | У тебя есть связи на всех уровнях, и если Рут Йозава хотела найти тихое джихадское убежище в Веддинге... она должна была к кому-то обратиться. |
And now we are building a hideaway in the ice. | А теперь мы строим укрытие во льду. |
Hideaway (This land enters the battlefield tapped. | Укрытие (Эта земля входит в игру повернутой. |
So I have my hideaway. | Поэтому у меня есть свое укрытие. |
Our little secret hideaway. | Наше маленькое тайное укрытие. |
Looks like I found Corwin's hideaway. | Кажется, я нашел укрытие Корвин. |
Still, this place was like my island hideaway. | Всё же, этот дом был словно моим островком уединения. |
From now on, I want you to think of this bedroom as your new island hideaway. | С этого момента, я хочу, чтобы ты считал эту спальню своим новым островком уединения. |
Hideaway headlamps were no longer standard, but remained an option. | Hideaway больше не являлись стандартом, но устанавливались опционально. |
Torino Brougham models came standard with extra exterior and interior trim, finer upholsteries, wheel covers, unique emblems, extra sound insulation and "Hideaway" headlights. | Модель Torino Brougham в стандартной комплектации имела дополнительную наружную и внутреннюю отделку, улучшенную обивку, иные колёсные колпаки, дополнительную звукоизоляцию и фары «Hideaway». |