Английский - русский
Перевод слова Hideaway

Перевод hideaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Убежище (примеров 24)
You have contaminated my hideaway with your "slutticiousness". Ты раскрыла моё убежище своей "шлюхвороткой правды".
It's my secret hideaway. Это мое тайное убежище.
This is your hideaway. Это будет твоё убежище.
Secretly he entrusted the safety of the child to the magic of the pixies who would take her to a remote hideaway for sixteen years and a day. Втайне он возложил заботу о дочке на волшебство фей, которые скроют её в тайном убежище на шестнадцать лет и день.
You have connections high and low, and if Ruth Iosava wanted to find a quiet jihadi hideaway in Wedding... she'd have to run it by someone. У тебя есть связи на всех уровнях, и если Рут Йозава хотела найти тихое джихадское убежище в Веддинге... она должна была к кому-то обратиться.
Больше примеров...
Укрытие (примеров 8)
Hideaway (This land enters the battlefield tapped. Укрытие (Эта земля входит в игру повернутой.
So I have my hideaway. Поэтому у меня есть свое укрытие.
I have already found us a hideaway. Я уже нашёл нам укрытие.
Eric took me up onto the glacier in a tent... and now we're building a hideaway in the ice, a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers... Мы с Эриком были на леднике в палатке... а сейчас мы строим ледяное укрытие, отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любят...
So it's not the hideaway he hopes it's going to be. Это не то укрытие, на которое он надеется.
Больше примеров...
Уединения (примеров 2)
Still, this place was like my island hideaway. Всё же, этот дом был словно моим островком уединения.
From now on, I want you to think of this bedroom as your new island hideaway. С этого момента, я хочу, чтобы ты считал эту спальню своим новым островком уединения.
Больше примеров...
Тайник (примеров 1)
Больше примеров...
Hideaway (примеров 2)
Hideaway headlamps were no longer standard, but remained an option. Hideaway больше не являлись стандартом, но устанавливались опционально.
Torino Brougham models came standard with extra exterior and interior trim, finer upholsteries, wheel covers, unique emblems, extra sound insulation and "Hideaway" headlights. Модель Torino Brougham в стандартной комплектации имела дополнительную наружную и внутреннюю отделку, улучшенную обивку, иные колёсные колпаки, дополнительную звукоизоляцию и фары «Hideaway».
Больше примеров...