In October 2011 the State of Hidalgo established a special prosecutor for dealing with feminicide. |
Кроме того, в октябре 2011 года в штате Идальго была создана Специальная прокуратура по расследованию дел об убийствах женщин. |
It encouraged the adoption of bilingual school programmes in the state of Hidalgo and in other regions of the country that are home to numerous indigenous communities. |
Он поощряет принятие двуязычных школьных программ в штате Идальго и в других районах страны, где проживают многочисленные общины коренных народов. |
Research on poverty, inequality and human development with GEP in the state of Hidalgo: migration, indigenous peoples and sustainability. |
Исследование проблем бедности, неравенства и человеческого развития с применением гендерного подхода в штате Идальго: миграция, коренные народы и устойчивость |
Between December 2002 and April 2003, his son received numerous threats from soldiers and police officers in the State of Hidalgo, who were apparently looking for his father. |
Между декабрем 2002 года и апрелем 2003 года его сын неоднократно получал угрозы со стороны военнослужащих и полицейских штата Идальго, которые, по всей видимости, разыскивали его отца. |
(e) First meeting of indigenous judges in the state of Hidalgo in order to evaluate judicial proceedings within indigenous communities and the authority figures responsible for dispensing justice within those communities; |
ё) первое совещание судей-представителей коренных народов штата Идальго, посвященное изучению процедур отправления правосудия, а также работы авторитетных лиц, занимающихся отправлением правосудия в общинах коренных народов; |