Английский - русский
Перевод слова Hidalgo

Перевод hidalgo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Идальго (примеров 123)
During his campaign, Hidalgo returned to Valladolid, issuing a decree eliminating slavery. Во время своей кампании Идальго вернулся в Вальядолид, где издал указ о ликвидации рабства.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS, speaking on behalf of GRULAC, said he thought that, after four sessions of informal negotiations on the long-term vision statement, it was ready for adoption. Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС, выступая от имени ГРУЛАК, говорит, что, по его мнению, после четырех неофициальных консультаций по заявлению о долгосрочной перспективе это заявление готово к утверждению.
Mr. HIDALGO CASTELLANOS said that, during the informal consultations, his delegation had raised some questions concerning the figures in the draft decision which he did not think had been fully resolved. Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС говорит, что в ходе неофициальных консультаций его делегация подняла ряд вопросов, касающихся указанных в этом проекте решения цифр, которые, как ему представляются, не были полностью урегулированы.
Mr. Hidalgo Castellanos said that his delegation was concerned that, according to draft paragraph 2, there was a presumption that a communication had been received even if it had not been delivered at the addressee's designated address. Г-н Идальго Кастельянос говорит, что его делегация выражает беспокойство в связи с тем, что в соответствии с проектом пункта 2 существует презумпция получения сообщения даже в том случае, если оно не было передано на указанный адрес адресата.
It is envisaged to deploy a minimum of four prior to Hidalgo's impact and four afterwards, preferably at the same locations in order to measure impact-induced changes. На астероиде предполагается разместить не менее четырех источников до столкновения с "Идальго" и четырех после столкновения, причем предпочтительно в тех же местах, чтобы измерить вызванные ударом изменения.
Больше примеров...
Hidalgo (примеров 13)
In the novel Cervantes has Don Quixote satirically present himself as an hidalgo de sangre and aspire to live the life of a knight-errant despite the fact that his economic position does not allow him to truly do so. В романе Сервантеса «Дон Кихот» главный герой сатирически представляет себя в качестве hidalgo de sangre и стремится жить жизнью странствующего рыцаря, несмотря на тот факт, что его материальное положение не позволяет ему по-настоящему это сделать.
These schools produced a number of distinguished men, but the best-known is Miguel Hidalgo y Costilla. Павла, основанные в 18 в. Эти заведения подготовили ряд выдающихся личностей, а самым известным из них был М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla).
On 15 September, Miguel Hidalgo y Costilla declared the Grito de Dolores in the town of Dolores (Hidalgo). М. Идальго и Костилья провозгласил «Клич из Долореса» (Grito de Dolores) в городе Долорес (Hidalgo).
The old Instituto Científico Literario Autónomo de Hidalgo was converted to the Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo in 1961, with the purpose of turning out engineers and other professionals to provide the impetus for the development of industry. Старый Автономный Институт (Instituto Científico Literario Autónomo de Hidalgo) в 1961 году был преобразован в Автономный Университет Штата (Universidad Autónoma del Estado), с целью подготовки инженеров и других специалистов, для обеспечения стимула развития промышленности.
The conditions on the sugar plantations of Morelos made Father Miguel Hidalgo's call to take up arms well received by the indigenous and mestizo populations of the state. Тяжёлые условия на сахарных плантациях привели к призыву в 1810 отца М. Идальго (Miguel Hidalgo) взять в руки оружие, который нашёл отклик в среде индейцев и метисов провинции.
Больше примеров...