Английский - русский
Перевод слова Hidalgo

Перевод hidalgo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Идальго (примеров 123)
Mr. HIDALGO CASTELLANOS, speaking on behalf of GRULAC, said that the idea was for the project to be formulated and begun in the biennium, but not necessarily completed. Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС, выступая от имени ГРУЛАК, говорит, что предполагается разработать проект и начать его осуществление в этот двухгодичный период, однако не обязательно, что он будет завершен.
During the first part of the Mexican War of Independence, José María Morelos fought on the side of Miguel Hidalgo in the southern part of Mexico, including the Acapulco area and the Costa Grande. В течение первой части войны Хосе Мария Морелос боролся на стороне М. Идальго в южной части Мексики, включая область Акапулько и Коста Гранде.
Mr. Hidalgo Castellanos said that his delegation was concerned that, according to draft paragraph 2, there was a presumption that a communication had been received even if it had not been delivered at the addressee's designated address. Г-н Идальго Кастельянос говорит, что его делегация выражает беспокойство в связи с тем, что в соответствии с проектом пункта 2 существует презумпция получения сообщения даже в том случае, если оно не было передано на указанный адрес адресата.
One accused insurgent was José Antonio Díaz, the parish priest of Almoloyán and friend of Miguel Hidalgo y Costilla. Один из обвиняемых был Х.А. Диас (José Antonio Díaz) - священник прихода Альмолойян (Almoloyán) и друг М. Идальго де Костильи (Miguel Hidalgo y Costilla).
These lands were initially called the "audencia" of Mexico and included Mexico City, much of modern states of Guerrero, Morelos and Hidalgo. Первоначально область эта называлась Аудиенсия Мехико, и включала город Мехико, большую часть современных штатов Герреро, Морелос и Идальго.
Больше примеров...
Hidalgo (примеров 13)
In the novel Cervantes has Don Quixote satirically present himself as an hidalgo de sangre and aspire to live the life of a knight-errant despite the fact that his economic position does not allow him to truly do so. В романе Сервантеса «Дон Кихот» главный герой сатирически представляет себя в качестве hidalgo de sangre и стремится жить жизнью странствующего рыцаря, несмотря на тот факт, что его материальное положение не позволяет ему по-настоящему это сделать.
He is one of the founders and former president of the Advertising Syndicate HIDALGO. Один из основателей и до недавнего времени Президент Рекламного Синдиката HIDALGO.
One of the early and main protagonists of the war, Miguel Hidalgo y Costilla, was educated as a priest in the state and began to disseminate Enlightenment ideas here. Один из первых и главных героев Мексиканской войны за независимость М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla) получил образование священника в провинции Мичоакан и начал распространять идеи Просвещения здесь.
The Advertising Syndicate HIDALGO was Russian full service agency has founded in 1996. HIDALGO - российское полносервисное агентство, основанное в 1996 году.
On 15 September, Miguel Hidalgo y Costilla declared the Grito de Dolores in the town of Dolores (Hidalgo). М. Идальго и Костилья провозгласил «Клич из Долореса» (Grito de Dolores) в городе Долорес (Hidalgo).
Больше примеров...