You got Rodriguez, you got Sandoval, you got Hidalgo. | У вас есть Родригез, у вас есть Сандовал, у вас есть Идальго. |
Mr. HIDALGO CASTELLANOS, speaking on behalf of GRULAC, said that the idea was for the project to be formulated and begun in the biennium, but not necessarily completed. | Г-н ИДАЛЬГО КАСТЕЛЬЯНОС, выступая от имени ГРУЛАК, говорит, что предполагается разработать проект и начать его осуществление в этот двухгодичный период, однако не обязательно, что он будет завершен. |
Well, compliments of Hidalgo Hidalgo of Dallas, Texas. | С наилучшими пожеланиями от Идальго и Идальго, Даллас, штат Техас. |
An additional element would be Hidalgo, which would serve solely as an impactor. | Дополнительным компонентом будет аппарат "Идальго", который предназначен исключительно для столкновения. |
The 1872 Hidalgo issue marked the end of the earlier period of Mexican stamp production with mostly crude designs and poor printing, and with a distinct Mexican character. | Выпуск «Идальго» 1872 года ознаменовал окончание раннего периода производства мексиканских марок преимущественно грубого дизайна и плохой печати, с отчетливыми мексиканскими особенностями. |
One accused insurgent was José Antonio Díaz, the parish priest of Almoloyán and friend of Miguel Hidalgo y Costilla. | Один из обвиняемых был Х.А. Диас (José Antonio Díaz) - священник прихода Альмолойян (Almoloyán) и друг М. Идальго де Костильи (Miguel Hidalgo y Costilla). |
One of the early and main protagonists of the war, Miguel Hidalgo y Costilla, was educated as a priest in the state and began to disseminate Enlightenment ideas here. | Один из первых и главных героев Мексиканской войны за независимость М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla) получил образование священника в провинции Мичоакан и начал распространять идеи Просвещения здесь. |
During the Mexican War of Independence, Miguel Hidalgo y Costilla marched into what is now Mexico State from Michoacán in 1810, passing from the northwest to Toluca on his way to Mexico City. | Во время Мексиканской войны за независимость, предводитель инсургентов М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla) прошёл территорию современного штата из Мичоакана в 1810, при переходе с северо-запада до Толуки, на пути к городу Мехико. |
On 8 September 1868, Mexico issued a new Hidalgo design, referred to by collectors as the "Full Faced Hidalgo". | 8 сентября 1868 года Мексика эмитировала новый выпуск с рисунком типа «Идальго», который коллекционеры называют «Full Faced Hidalgo» («Идальго анфас»). |
The conditions on the sugar plantations of Morelos made Father Miguel Hidalgo's call to take up arms well received by the indigenous and mestizo populations of the state. | Тяжёлые условия на сахарных плантациях привели к призыву в 1810 отца М. Идальго (Miguel Hidalgo) взять в руки оружие, который нашёл отклик в среде индейцев и метисов провинции. |