| Women comprise 43% of total infection with heterosexual being the main mode of transmission. | Доля женщин составляет 43 процента от общего числа инфицированных; основным путем передачи вируса является гетеросексуальный способ. |
| Um, well... I could understand how a typical heterosexual male might find her aesthetically pleasing, you know. | Ну, знаешь... я могу представить что среднестатистический гетеросексуальный мужчина может находить ее эстетически приятной. |
| According to Blanchard, An autogynephile does not necessarily become sexually aroused every time he pictures himself as female or engages in feminine behavior, any more than a heterosexual man automatically gets an erection whenever he sees an attractive woman. | Согласно Блэнчарду, «аутогинефилия не обязательно вызывает сексуальное возбуждение каждый раз, когда он представляет себя женщиной или ведёт себя как женщина, не больше, чем гетеросексуальный мужчина автоматически испытывает эрекцию, когда он видит привлекательную женщину. |
| The most common route of transmission is the heterosexual route (87%) followed by mother-to-child transmission (10%) and intravenous drug use (2%). | Наиболее типичным путем передачи является гетеросексуальный (87 процентов), за которым следует передача от матери к ребенку (10 процентов) и передача при употреблении наркотиков инъекционным способом (2 процента). |
| It explains that the sexual activity of the author is criminalized, not because it is homosexual or heterosexual, but because it is committed against children. | Государство-участник поясняет, что сексуальные действия автора подлежат уголовному наказанию не потому, что они носят гомосексуальный или гетеросексуальный характер, а потому, что они направлены против детей. |
| I'm a heterosexual guy who dealt with some homosexuality. | Я гетеросексуал, который имел гомосексуальный опыт. |
| I'm afraid you have yo decide right now if you want to be registered as... homosexual or heterosexual | Боюсь вам нужно решить сейчас, хотите вы зарегистрироваться как... гомосексуалист или гетеросексуал |
| You're heterosexual, right? | Ты же гетеросексуал, да? |
| The Mac Mitten rhyme ritual Heterosexual | Мак Миттен Рифмо - ритуал, гетеросексуал. |
| An individual either checks this box, heterosexual, or this box, homosexual. | Человек попадает либо сюда - гетеросексуал, ГЕТЕРОСЕКСУАЛ ГОМОСЕКСУАЛ либо сюда - гомосексуал. |
| Heterosexual HIV/AIDS transmission in Spain, an epidemiological review. | Передача ВИЧ/СПИДа в Испании гетеросексуальным путем: эпидемиологический обзор. |
| In June 2007 on Kiev Maydan Nezalezhnosty Sir Elton John performed charitable concert to benefit AIDS topic. After that concert for the first time during 20 years of AIDS epidemic in Ukraine specialists registered reduce of the heterosexual way of HIV transmission. | В июне 2007 года на Майдане Независимости в Киеве состоялся концерт Сэра Элтона Джона, после которого впервые за 20 лет эпидемии в Украине было отмечено снижение темпов распространения ВИЧ гетеросексуальным путем. |
| Other than in identified vulnerable groups, such as intravenous drug users and commercial sex workers, among others, heterosexual transmission of HIV is the dominant form both in Bosnia and Herzegovina and in the region as a whole. | В Боснии и Герцеговине и в регионе в целом, за исключением выявленных уязвимых групп, таких, как, в частности, потребители инъекционных наркотиков и лица, занимающиеся предоставлением сексуальных услуг в коммерческих целях, преобладает способ передачи ВИЧ гетеросексуальным путем. |
| The virus, through heterosexual transmission, is widespread in the general population. | Вирус, передаваемый гетеросексуальным путем, широко распространен среди населения в целом. |
| Prevention of heterosexual HIV transmission/AIDS in women. | Предупреждение у женщин передачи ВИЧ/СПИДа гетеросексуальным путем. |
| Gay and lesbian couples have the same right to adoption as heterosexual couples. | Пары геев и лесбиянок имеют такое же право на усыновление, что и разнополые пары. |
| The most common risk factor is heterosexual intercourse, followed by injecting drug use. | К числу основных факторов риска относятся разнополые сексуальные связи и употребление наркотиков с помощью инъекций. |
| 115.92 Harmonize the rights of homosexual couples with those of heterosexual couples (Spain); | 115.92 обеспечить, чтобы однополые пары имели те же права, что и разнополые пары (Испания); |
| De facto union: Persons in a de facto union (both heterosexual and homosexual couples) | Фактический союз: лица, находящиеся в фактическом союзе (как разнополые, так и однополые пары) |
| Per the U.S. Supreme Court's decision in United States v. Windsor, lawful same-sex spouses are afforded the same rights as heterosexual spouses. | Однако после решения Верховного суда США по делу «Соединённые Штаты против Виндзор» однополые супруги в вооружённых силах смогут получить те же права, что и разнополые. |