I bid you most welcome, my Lord Hertford. | Я рад приветствовать вас, милорд Хартфорд. |
Some kind of tertiary fever, my Lord Hertford. | Какая-то разновидность трехдневной лихорадки, милорд Хартфорд. |
You've done well, my Lord Hertford. | Вы хорошо потрудились, милорд Хартфорд. |
You can go to Hertford... Hereford and Hampshire. | "не ездить в Хартфорд,"Хэрефорд и Хэмпшир. |
My Lord Hertford desires an audience. | Милорд Хартфорд просит об аудиенции. |
My Lord Hertford, you should not be so surprised, since the Earl hates us both the same. | Милорд Хартфорд, ...не стоит так удивляться, поскольку граф ненавидел одинаково нас обоих. |
This was reported to the Queen by the supposed groom's grandfather, Edward Seymour, 1st Earl of Hertford. | О готовящемся браке королеве сообщил дед предполагаемого жениха, Эдуард Сеймур, 1-й граф Хартфорд. |
I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford. | Скажите, о чем говорится в этом письме, ...милорд Хартфорд. |
The death warrants, my Lord Hertford. | Смертные приговоры, милорд Хартфорд. |
My Lord Hertford seems to be in the King's good graces. | Похоже, милорд Хартфорд пользуется благосклонностью короля. |
The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory. | Мэр Хартфорда отобедает с нами в трапезной. |
You give me the Earl of Hertford, and I will give you back your life. | Сдайте мне Хартфорда, ...и получите обратно свою жизнь. |
And what of the Earl of Hertford? | А что насчет графа Хартфорда? |
In 1832 he was once again returned for Hertford. | В 1832 году он вновь был избран в парламент от Хартфорда. |
Ingestre was returned to Parliament as one of two representatives for Hertford in 1830. | Виконт Ингестре впервые был избран в Палату общин как один из двух представителей от Хартфорда в 1830 году. |
A Starbucks in Hertford won its appeal in April 2009 after being open for over a year without planning permission. | В апреле 2009 Starbucks в Хартфорде выиграл апелляцию за работу больше года без разрешения на перепланировку. |
The Territorial Force was reformed as the Territorial Army in 1920, and the 1st Battalion was reconstituted at Hertford. | В 1920 году Территориальные силы были преобразованы в Территориальную армию, и 1-й батальон был расквартирован в Хартфорде. |
The Colours of the Hertfordshire Regiment are laid up in All Saints' Church, Hertford. | Знамя Хартфордширского полка находится сейчас в Церкви Всех Святых в Хартфорде (англ.)русск... |