I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford. | Скажите, о чем говорится в этом письме, ...милорд Хартфорд. |
What is your report, my Lord Hertford? | Что можете доложить, милорд Хартфорд? |
The Earl of Hertford, Your majesty. | Граф Хартфорд, Ваше Величество. |
What secret, my Lady Hertford? | Какой секрет, миледи Хартфорд? |
And now, I swear to you, Hertford will smart for usurping my place. | Теперь же, клянусь вам, ...Хартфорд будет страдать за то, что занял моё место. |
I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford. | Скажите, о чем говорится в этом письме, ...милорд Хартфорд. |
What is your report, my Lord Hertford? | Что можете доложить, милорд Хартфорд? |
My Lord Hertford, Council is still constituted to examine such matters... especially since the King's infirmities give us all cause to think of the future. | Милорд Хартфорд, ...Совет всё ещё уполномочен... рассматривать подобные вопросы, особенно с тех пор, как... немощь короля заставляет нас... задуматься о будущем. |
He said, "My Lady Hertford sent it to me." | Он сказал, что деньги пришли от миледи Хартфорд. |
When the Jarrow March passed through Hertford in 1936 Heffer had gone to see them and the experience had a profound effect upon him. | Когда Марш из Джарроу проходил через Хартфорд в 1936 году, Хеффер специально пошёл посмотреть на него, и марш произвел на него сильное воздействие. |
The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory. | Мэр Хартфорда отобедает с нами в трапезной. |
You give me the Earl of Hertford, and I will give you back your life. | Сдайте мне Хартфорда, ...и получите обратно свою жизнь. |
And what of the Earl of Hertford? | А что насчет графа Хартфорда? |
The nine-year-old Edward wrote to his father and stepmother on 10 January 1547 from Hertford thanking them for his new year's gift of their portraits from life. | В 9-летнем возрасте 10 января 1547 года Эдуард написал письмо своему отцу и мачехе из Хартфорда, в котором благодарил за новогодний подарок - их портреты. |
Ingestre was returned to Parliament as one of two representatives for Hertford in 1830. | Виконт Ингестре впервые был избран в Палату общин как один из двух представителей от Хартфорда в 1830 году. |
A Starbucks in Hertford won its appeal in April 2009 after being open for over a year without planning permission. | В апреле 2009 Starbucks в Хартфорде выиграл апелляцию за работу больше года без разрешения на перепланировку. |
The Territorial Force was reformed as the Territorial Army in 1920, and the 1st Battalion was reconstituted at Hertford. | В 1920 году Территориальные силы были преобразованы в Территориальную армию, и 1-й батальон был расквартирован в Хартфорде. |
The Colours of the Hertfordshire Regiment are laid up in All Saints' Church, Hertford. | Знамя Хартфордширского полка находится сейчас в Церкви Всех Святых в Хартфорде (англ.)русск... |