And he only ate potatoes and herring! | кушает он только картофель и сельдь! |
In late autumn, when the herring return to the fjords, for example Tysfjord, for the winter, they are followed by between 500 and 700 hungry killer whales. | Поздней осенью, когда сельдь возвращается в Тюс-фьорд на зиму, за ней сюда приплывает от 500 до 700 оголодавших касаток. |
In pelagic fish, i.e., species such as herring and mackerel which swim more or less continuously, up to 48% of the body weight may consist of dark muscle. | У пелагических рыб, т.е. у таких видов, как сельдь и скумбрия, которые практически постоянно передвигаются, до 48% массы туловища приходится на темные мышцы. |
He is reputed to have made a fortune through trade by importing sake, salt, rice and other staples to Ezochi (the Japanese area of Hokkaidō) and exporting herring, salmon and kelp to Honshū. | Он быстро разбогател благодаря торговле, импортируя саке, соль, рис и другие продукты питания в Эдзо (так называлась японская часть острова Хоккайдо) и экспортируя сельдь, лосося и ламинарию на Хонсю. |
In the game, the player controls Tux (or one of three other characters) as he slides down a course of snow and ice collecting herring. | Игрок управляет Таксом (или одним из трёх других героев), который скользит на брюхе вниз по ледяно-снежному желобу собирая сельдь. |
I hear your herring is good. | Мне рекомендовали и Вашу селедку в масле. |
I learn how to tell a herring from a carp! | В то время как я учусь только тому, как отличить селедку от карпа! |
I brought Herring, and with the sheep shears we cut the mane even like they cut lawns here. | Я привел Селедку, и мы овечьими ножницами гриву отхватили так ровненько, как у вас тут газоны подстригают. |
TV stars and PR sharks, newsmakers and bankers, bohemian groups and representatives of unidentified social layers, everybody can be seen there drinking vodka from faceted thick-wall glasses, eating herring with onions on weekdays, and dancing like mad on weekends... | Телезвезды и акулы пиара, ньюсмейкеры и банкиры, богемная тусовка и представители неопознанных социальных слоев пьют там из граненых стаканов водку под селедку с луком по будням и лихо отплясывают по выходным... |
Can you eat a herring? | Селедку ешь? - Могу съесть дюжину. |
I have herring just for you, Ray! | Рэй, селёдка только для тебя! |
A herring doesn't hang on a wall! | Селёдка не висит на стене! |
But a herring doesn't whistle! | Но селёдка не свистит! |
Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums. | Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель... |
Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. | Ваша икра по вкусу, как селёдка. |
I forget her name but he says she's very fond of herring. | Я подзабыл ее имя, но он говорит, что она большая поклонница селедки. |
Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. | А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки. |
Swedes are more into free childcare, herring, and depression. | Шведы же больше по части бесплатной заботы о детях, селедки и депрессии. |
Screw them and their herring. | Чтоб на трешник я им селедки купил. |
Give me the herring body. | Дай мне кусок селедки. |
I'll nip a herring in Gin Lane or know the reason why. | Я смотаюсь за селедкой на Джин-Лейн, знаете почему. |
My grandpa loved taro. He used to call it herring. | Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой. |
~ There's nothing wrong with the herring. | С моей селедкой все в порядке. |
Lined with mackerel and herring. | Заваленную макрелью и селедкой. |
Starting from the north, Kristiansund and Ålesund are known for split cod, also known as clipfish, and herring. | Два города на севере региона - Кристиансунд и Олесунд знамениты треской и селедкой. |
He is the principal with The Herring Law Firm, P.C., in Leesburg, Virginia. | Он является руководителем юридической фирмы The Herring Law Firm, P.C., в Лисбурге, Виргиния. |
A fishing port, Eyemouth holds a yearly Herring Queen Festival. | Рыбный порт Аймут проводит ежегодный фестиваль Herring Queen (Королева Сельди). |
Mrs Herring has allowed me to have some arrears. | Миссис Херринг разрешила мне пожить в долг. |
Herring made his professional mixed martial arts debut in 1997 and compiled a record of 13-5 before being signed by PRIDE. | Херринг дебютировал как профессиональный боец ММА в 1997 году и до подписания с промоушеном PRIDE имел рекорд 13-5. |
In December 1914, Herring was commissioned as a second lieutenant in the Royal Field Artillery, and was posted to B Battery, 99th Field Artillery Brigade of the British 22nd Division. | В декабре 1914 года Херринг был направлен в звании 2-го лейтенанта в Королевскую полевую артиллерию, и был включён в штат батареи Б 99-й бригады полевой артиллерии 22-й дивизии. |
Mrs Herring has walked right passed my door without asking for the rent. | Миссис Херринг прошла мимо и даже не спросила о плате за аренду. |
Herring retired as Chief Justice in 1964 but stayed on as Lieutenant Governor until his 80th birthday in 1972, serving in the position for a record 27 years. | В 1964 году Херринг покинул пост верховного судьи, но продолжал оставаться лейтенант-губернатором Виктории до 1972 года, до своего 80-летия. |
In later testimonies, Moran avoided reference to Reynolds but mentioned a visit by a "Misses Herring". | Однако позднее в своих показаниях Моран избегал упоминания Рейнольдса, а наоборот упоминал посетительницу «миссис Герринг». |
Poe may have instead been calling for "Herring", as the author had an uncle-in-law in Baltimore named Henry Herring. | Существует мнение, что По мог звать «Герринга», поскольку у писателя в Балтиморе был родственник по имени Генри Герринг. |