Английский - русский
Перевод слова Heroics

Перевод heroics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Героизм (примеров 22)
And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach. И весь этот героизм в то время, когда ты ранен в живот.
The world is more complex than that, and good must not be measured on a scale as small as Mr Land's brash heroics. А ведь этот мир куда сложнее, и добро не стоит измерять чем-то столь незначительным, как безрассудный героизм мистера Ленда.
The fire might have spread through the neighbourhood had it not been for the heroics of the caretaker's son. Пожар мог перекинуться на другие дома, где летом почти никого нет, если бы не героизм сына консьержа соседнего квартала.
Frankie decides to use the incident as the basis for his new movie, while crediting everyone for their heroics. Фрэнки решает использовать инцидент за основу своего нового фильма, при этом пригласив каждого за проявленный героизм.
Rather than providing an authentic representation of the war experience, his works emphasize heroics and convey a distorted image of the German armed forces in World War II. Вместо предоставления достоверной информации о ходе войны, его работы продвигают героизм и представляют искажённое описание немецких вооружённых сил во Второй мировой войне.
Больше примеров...
Подвигов (примеров 3)
Well, I think we all owe our amazing detective sergeant a drink after all those athletic heroics. Думаю, все мы должны проставиться нашему замечательному сержанту после всех его спортивных подвигов.
I don't want to see any heroics. Я не хочу никаких подвигов.
Barbie's done enough heroics in Chester's Mill already to prove that he's sort of more the hero than the villain. Барби уже совершил достаточно подвигов в Честерз-Милле чтобы доказать, что он скорее герой, нежели злодей
Больше примеров...
Их долг (примеров 2)
I don't want any heroics. Мне не нужны люди, которые считают, что это их долг.
l don't want any heroics. Мне не нужны люди, которые считают, что это их долг.
Больше примеров...
Геройством (примеров 2)
Looks like some heroics are in order. Похоже с геройством всё в порядке.
Well, if you do ever track him down, you might want to tell him to lay off the heroics before he gets hurt or sent back to jail. Что ж, если вы его когда-нибудь найдете, передайте ему завязывать с геройством, пока его не ранили или не отправили назад в тюрьму.
Больше примеров...
Геройства (примеров 1)
Больше примеров...
Геройствах (примеров 3)
Each of them experiencing vivid dreams... some say nightmares, of the heroics of past Slayers. Каждой из них снятся яркие сны, кто-то говорит кошмары, о геройствах прошлых истребительниц.
I just read about your heroics in the paper. Только что прочел о твоих геройствах.
We would help with your heroics out there while you would help us research and develop your abilities in here, right? Мы помогаем тебе в твоих геройствах, а ты помогаешь нам в исследованиях и развитии твоих способностей, ясно?
Больше примеров...
Геройство (примеров 2)
And if any of you try any heroics, bing-bong. И если кто-то из вас решится на геройство...
This is no time for phony heroics. Нет времени на глупое геройство
Больше примеров...
Хватит геройствовать (примеров 2)
No stop in anywhere, no more heroics. Нигде больше не останавливаемся, хватит геройствовать.
No stopping anywhere, no more heroics. Нигде больше не останавливаемся, хватит геройствовать.
Больше примеров...
Подачей (примеров 2)
Peter: Complete with late-inning heroics - Готово с последней подачей герои -
Complete with late-inning heroics - Готово с последней подачей герои -
Больше примеров...
Героику (примеров 2)
He does capitulates and to his horror gets the credit for destroying the aliens and becomes a media sensation as everyone wonders what heroics he will do next, ruining his idealistic normal life. Он капитулирует и к своему ужасу получает кредит за уничтожение инопланетян и становится вниманием СМИ, поскольку все задаются вопросом, какую героику он будет делать дальше, разрушая его идеалистическую нормальную жизнь.
Team Rocket reach the island a day later and are told by Slowking that the audience saw their heroics; the trio contemplates changing their ways but ultimately decide to stay the same when they realize their boss might not like the idea. Команда R достигает острова через день и Слоукинг говорит им, что зрители видели их героику; трио рассматривает возможность изменения своих путей, но в конечном итоге решает остаться таким же, когда они понимают, что их боссу может не понравиться идея.
Больше примеров...