But if I reveal I'm the hermit, I'll panic. |
А если я признаюсь, что отшельник - это я, запаникую! |
On one occasion, he was derided by two pilgrims, who told Rusticus, the Bishop of Trier, that the hermit was a hypocrite and did not live true to his vows of poverty and chastity. |
Однажды он был осмеян двумя паломниками, которые сказали Рустику, епископу Трира (лат. Rusticus), что сей отшельник лицемерен и не живёт по своим обетам бедности и целомудрия. |
A variation of the legend tells of the Goat-man as an old hermit who lives in the woods, seen walking alone at night along Fletchertown Road. |
В другой версии легенды говорится, что Гоутмен - это старый отшельник, который живет в лесу; очевидцы утверждают, что ночью он бродит вдоль Флетчертаун-Роуд. |
Hermit threw himself a little party. |
Отшельник устроил для себя праздник. |
Who told you that? I can't live like a hermit. |
Я не могу жить как отшельник. |