| If I were in this condition at any point before a few cosmological instants ago, I would be as isolated as a hermit. |
Если бы я оказался в таком состоянии всего лишь несколько космологических мгновений назад, я был бы изолирован как отшельник. |
| Do you think the king... is some hermit who lives in a country village? |
Думаешь, король - отшельник, что живёт в соседней деревне? |
| Just like the hermit said. |
Точно, как сказал отшельник. |
| There was once an old hermit from the mountains of South Gallifrey. |
В гораж Южного Галлифрея когда-то жил один старый отшельник. |
| A variation of the legend tells of the Goat-man as an old hermit who lives in the woods, seen walking alone at night along Fletchertown Road. |
В другой версии легенды говорится, что Гоутмен - это старый отшельник, который живет в лесу; очевидцы утверждают, что ночью он бродит вдоль Флетчертаун-Роуд. |