Unfortunately, she's the heretic that I am the least concerned about right now. | К несчастью, она Еретик, о ком я меньше всего обеспокоен сейчас. |
One heretic... can pollute the others with impure ideas. | Один еретик... может ввести в заблуждение всех остальных. |
I... feel like a... medieval heretic impaled on a very large and very thick... stake with splinters. | Да, я чувствую себя, как средневековый еретик, посаженный на очень толстый и большой кол с занозами. |
Her first performance was The Barbarian and the Heretic. | Первым её спектаклем был «Варвар и еретик». |
He's a heretic! | Он еретик! Найдите его. |
Today I shall watch the fall of that heretic girl. | Сегодня я увижу, как падет еретичка. |
The sap is drying out and... we have a heretic, a young girl who dishonors you. | Сок высыхает и... у нас есть еретичка, молодая девушка, которая не признаёт вас. |
And the heretic, Anne Askew? | А та еретичка, Анна Эскью? |
She is also referenced in Moran's second novel, The Heretic Queen, as the mother of the principal character, Princess and later Queen Nefertari. | Во втором романе Морана «The Heretic Queen» она является матерью главной героини - принцессы, а позже царицы Нефертари. |
The album produced three singles; "The Heretic Anthem" (promotional single), "Left Behind" and "My Plague", which appeared on the soundtrack for the film Resident Evil. | Альбом выпустил три сингла: «The Heretic Anthem», «Left Behind» и «My Plague», который был саундтреком к фильму Обитель зла. |
Adrian Carmack's primary role at the company was as an artist, including work on Commander Keen, Wolfenstein 3D, DOOM, Hexen: Beyond Heretic, Quake, Quake II and Quake III Arena. | Адриан Кармак в основном выступал в компании в качестве художника, в том числе работая над сериями игр Commander Keen, Wolfenstein 3D, DOOM, Hexen: Beyond Heretic, Quake, Quake II и Quake III: Arena. |
The track listing is the same as that for the "Loud Love" single, but with the addition of "Hands All Over", "Heretic" and "Come Together". | Список композиций такой же как у сингла «Loud Love», но с добавлением песен «Hands All Over», «Heretic» и «Come Together». |
Heretic II is a dark fantasy action-adventure game developed by Raven Software and published by Activision in 1998 continuing the story of Corvus, the main character from its predecessor, Heretic. | Heretic II - компьютерная игра жанра «шутер от третьего лица» в фэнтэзийном окружении, разработанная в 1998 году компанией Raven Software и изданная Activision, которая продолжает историю о Корвусе, главном герое предыдущей части, игры Heretic. |
And where it seems even our Queen is a heretic. | И где, похоже, даже королева является еретичкой. |
But you admit she was a self-confessed heretic? | Но вы согласны, что... она была признавшей себя виновной еретичкой? |
You were a friend, I believe, of the heretic Anne Askew, recently burned? | Полагаю, вы были дружны... с недавно сожженной еретичкой Анной Эскью? |
Thodin arch heretic and rebel wanted for immediate termination | Тодин - архиеретик и повстанец, ты должен быть немедленно уничтожен! |
I, the arch heretic and reformer Stanley Tweedle, although only an assistant deputy backup courier | Я... Я - архиеретик и сторонник реформации Стэнли Твидл. |
So you admit that you're a heretic? | Ты признаешься в своем отступничестве? |
You admit to being a heretic? | Ты признаешься в своем отступничестве? |