On St Nicholas Day, the Bishop of Hereford hands over power to the Boy Bishop enthroned in his place. | В День Святого Николая, епископа Херефорд руки над питание Мальчик епископом престоле в своем месте. |
Walter Devereux, 1st Viscount Hereford (1489-1558) Hon. Sir Richard Devereux (d. | Уолтер Деверё, 1-й виконт Херефорд (1489-1558); достопочтенный сэр Ричард Деверо (ум. |
In the 1660s, James Boyle of Hereford built a new mansion on the north side of the castle, and most of the curtain wall was demolished to improve the views. | В 1660-х годах Джеймс Бойль Херефорд построил с северной стороны замка особняк, в то время как большая часть наружной стены была снесена, чтобы улучшить вид. |
Stephen himself went west in an attempt to regain control of Gloucestershire, first striking north into the Welsh Marches, taking Hereford and Shrewsbury, before heading south to Bath. | Сам Стефан отправился на запад, пытаясь вернуть контроль над Глостерширом, сначала двинулся в Валлийскую марку, взяв Херефорд и Шрусбери, а потом развернулся на юг к Бату. |
However, Hayes & Yeading United were once again moved, this time back to the Conference South, when Hereford United were expelled from the Football Conference, and demoted to the Southern Premier. | Однако, Хейз энд Идинг Юнайтед вновь переместились, на этот раз обратно в Южную Конференцию, когда Херефорд Юнайтед были изгнаны из Конференции, и перемещены в Премьер дивизион Южной лиги. |
Why exactly did you return to Hereford when you did? | Почему именно ты вернуться в Херефорд, когда вы это делали? |
Walter Devereux, 1st Viscount Hereford (1489-1558) Hon. Sir Richard Devereux (d. | Уолтер Деверё, 1-й виконт Херефорд (1489-1558); достопочтенный сэр Ричард Деверо (ум. |
Hereford. "Kaveg." | Херефорд: "Кавег". |
The A49 derby is a football rivalry between Hereford United and Shrewsbury Town. | Дерби А49 (англ. A49 derby) - футбольное противостояние между английскими командами «Херефорд Юнайтед» и «Шрусбери Таун». |
By this time the need for a regular army SAS regiment had been recognised; the 22nd SAS Regiment was formally added to the army list in 1952 and has been based at Hereford since 1960. | К тому моменту в армии уже поняли необходимость наличия постоянного подразделения типа SAS, и в 1952 году в список воинских частей был формально включён 22-й полк SAS, базой которого в 1960 году стал Херефорд. |
What an honour and privilege it is to stand here in the ancient tradition of Boy Bishop of Hereford. | Какая честь и привилегия - стоять здесь, в Древнем традиции мальчик епископа Херефорда. |
Guardian and benefactor of Hereford. | Опекун и благодетель Херефорда. |
The first thing to do is to find out how much cattle there is around Hereford. | Первым делом нужно выяснить, какое поголовье в окрестностях Херефорда. |
just northwest of Hereford. | К северо-востоку от Херефорда. |
Grey served as a justice of the peace in Herefordshire from 1475 and sat at sessions of the peace in Hereford and Ludlow in 1476 and 1477. | Грей был мировым судьёй в Херефордшире с 1475 года и заседал в судах Херефорда и Ладлоу в 1476 и 1477 годах соответственно. |
When I trained at Hereford, he was the man we all wanted to be. | Когда я тренировался в Херефорде, мы все хотели быть похожими на него. |
As was the custom, the body was boiled to remove the flesh and the bones brought back to Hereford, where they began to attract pilgrims. | Как это было принято, теле была кипяченой, чтобы удалить плоть и кости принесли обратно в Херефорде, где они начали привлекать паломники. |
Marilyn Smith in Hereford. | Мэрилин Смит, что в Херефорде. |
We were you up at Hereford. | Мы были в Херефорде. |
It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. | Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
If Hereford Cathedral is forever defined by an awful event, then the place will be a spiritual ruin. | Если Херефордский Собор-это навсегда определяется ужасное событие, тогда место будет духовное разорение. |
Hereford Hill, a nearby promontory which the Union soldiers had fortified, was also brought under attack. | Херефордский Холм неподалеку от мыса, укреплённый солдатами Союза, был также под огнём. |
He was buried at Hereford Cathedral but he was baptised here. | Он был похоронен на Херефордский Собор но он был крещен здесь. |
Adam Orleton, the Bishop of Hereford, made a series of public allegations about Edward's conduct as king, and in January 1327 a parliament convened at Westminster at which the question of Edward's future was raised; Edward refused to attend the gathering. | Адам Орлетон, епископ Херефордский, сделал серию публичных заявлений о поведении Эдуарда как короля, а в январе 1327 года в Вестминстере собрался парламент, на котором был поднят вопрос будущего Эдуарда; Эдуард отказался прибыть на собрание. |
Lieutenant Colonel in Northern Ireland, Hereford Regiment. | Северная Ирландия, Херефордский полк. |
The earldom of Hereford and the movables which you have promised I shall possess. | вы обещали - графством Херифорд и всем, что есть в нём, буду я владеть. |
As I was banished, I was banished Hereford | Я изгнан из страны, как Херифорд, |
That Harry, Duke of Hereford, | О том, что герцог Генрих Херифорд, |
Harry of Hereford, Lancaster and Derby | Я Генрих герцог Херифорд Ланкастер; |
When I am king claim thou of me the earldom of Hereford and the moveables whereof the king my brother was possess'd. | Лишь я взойду на трон, ты мне напомни Чтоб дал тебе я графство Херифорд Со всем добром, что брат Эдуард оставил. |
The World Hereford Council is based in the United Kingdom. | Всемирный Совет Герефордов находится в Великобритании. |
It has been exported to many countries, and there are more than five million purebred Hereford cattle in over fifty nations worldwide. | Она была экспортирована во многие страны, и сейчас в более чем пятидесяти странах мира насчитывается более пяти миллионов чистокровных герефордов. |
The Hereford cattle export trade began from United Kingdom in 1817, starting in Kentucky, United States, spreading across the United States and Canada through Mexico to the great beef-raising countries of South America. | Распространеие герефордов за пределы Соединенного Королевства началось в 1817 году с Кентукки, США, перекинувшись на всю территорию Соединенных Штатов и Канады, дошло через Мексику в страны Южной Америки. |
Iowa cattle rancher Warren Gammon capitalised on the idea of breeding Polled Herefords and started the Polled Hereford registry with 11 naturally polled cattle. | Владелец Ранчо из Айовы Уорен Гемнон капитализировал идею разведения комолых герефордов и поставил на учет в племенную книгу 11 безрогих животных. |
There are currently 17 member countries with 20 Hereford societies and 10 nonmember countries, with a total of eight societies. | В настоящее время насчитывается 17 стран членов совета с 20-ю обществами герефордов и 10 стран, не являющимися членами, в которых насчитывается в общей сложности еще восемь обществ. |
At least it explains why Rowenna returned to Hereford, to be with her biological father. | Теперь я понимаю, почему Ровенна вернулась в Херфорд. Чтобы быть со своим отцом. |
Rosemary, I can't seem to access Rowenna's case notes - from before she came to Hereford. | Розмари, у меня нет доступа к личному делу Ровенны. До ее приезда в Херфорд. |
My father was a sergeant major in the SAS at Hereford. | Мой отец был сержант-майором в Специальной Воздушной Службе в Херфорд. |
As an interim measure, the Hereford Street church was transported to the new site. | В качестве временной меры на новое место была перевезена церковь с Херефорд-стрит. |
The site, on the corner of Hereford and Madras Streets, several blocks from the permanent location, was blessed in April 2012. | Место строительства временного храма на углу Херефорд-стрит и Мадрас-стрит, в нескольких кварталах от Кафедральной площади, было освящено в апреле 2012 года. |
Prior to the earthquakes, the Christchurch City Council was considering turning a section of Oxford Terrace (the section between Cashel Street and Hereford Street, then known as The Strip) into a part-time pedestrian mall (nightly from 11 pm to 5 am). | Городской совет Крайстчерча рассматривал превращение части Оксфорд Террас (на участке между Кэшел-стрит и Херефорд-стрит), известной как «Сектор» в пешеходную зону на неполный рабочий день (с 11 вечера до 5 утра). |
The congregation split in 1867, but reunited in 1870 and built a church in Hereford Street. | В 1867 году конгрегация разделилась, но в 1870 году вновь объединилась, и построила церковь на Херефорд-стрит (англ. Hereford Street). |
You can go to Hertford... Hereford and Hampshire. | "не ездить в Хартфорд,"Хэрефорд и Хэмпшир. |
In Hartford, Hereford and Hampshire... | Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, |
'"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'" | А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода. |
So what color is the boathouse at Hereford? | Так какого цвета ангары в херфорде? |
"once succeeded in inserting a jelly"down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes. | однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде. |
Biffy Basildon, now a respected home secretary, once succeeded in inserting a jelly down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes. | Лити Бэзлдон, сейчас он уважаемый человек, министр внутренних дел,... однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде. |
From Shrewsbury and Hereford Castle, Henry IV's forces drove through Powys toward the Strata Florida Abbey. | Из Шрусбери и Херефордского замка силы Генриха IV проехали по Поуису к аббатству Страта Флорида. |
In September 2005, a third statue sculpted by Jemma Pearson was unveiled near Hereford Cathedral in honour of his many musical and other associations with the city. | В сентябре 2005 года вблизи Херефордского собора, в ознаменование многочисленных музыкальных и прочих связей Элгара с этим городом, был открыт памятник скульптора Джемы Пирсон. |
If you do wrongfully seize Hereford's rights, | Решите вы отнять несправедливо У Херифорда право на наследство, |
Take Hereford's rights away and take from time | Что ж, отобрав права у Херифорда, |
Hast thou brought hither Henry Hereford, thy bold son, | Привел ли, верный долгу и присяге, Ты Херифорда, сына своего, |
As Harry, Duke of Hereford, were he here. | Как собственного сына, Херифорда. |