| The Miglio d'Oro Park Hotel is just a stone's throw from the archaeological memories of the ancient Herculaneum. | В нескольких шагах от археологических раскопок античного Геркуланума, расположен Мильо д'Оро Парк отель. |
| All the naturally occurring minerals are present... with the exception of herculaneum which appears to have been removed... by a process which is not understood. | Все природные минералы на месте, за исключением геркуланума, который тоже удалили с помощью неизвестной технологии. |
| The stage, sited on an isle, was modeled after ancient Herculaneum and features decorations imitating ruins in the Roman Forum. | Сцена, находящаяся на острове, была создана по образцу древнего Геркуланума и украшена имитациями руин Римского форума. |
| In 1819 he was commissioned, with Sir Humphry Davy, to decipher the papyri found at Herculaneum, but the results proved insignificant. | В 1819 году он совместно с сэром Хэмфри Дэви занимался расшифровкой папирусов, найденных при раскопках Геркуланума, но результаты их работы оказались незначительными. |
| And the new shields require a great deal of herculaneum... if the power is to be increased. | А новые щиты требуют огромного количества геркуланума, если мы хотим увеличить мощность. |
| They must require the herculaneum for a very special purpose. | Геркуланум наверняка нужен им для какой-то особой цели. |
| The game is divided into 6 chapters: 1 - Herculaneum: You have to advance from slave to citizen and escape the eruption of Vesuvius. | Игра состоит из шести уровней: 1 - Геркуланум: Вы должны продвинуться от раба до гражданина и спастись от извержения вулкана Везувия. |
| Since Herculaneum lay to the west of Vesuvius, it was only mildly affected by the first phase of the eruption. | Поскольку Геркуланум лежит к западу от Везувия, первая фаза извержения не нанесла ему сильных повреждений. |
| Herculaneum is the strongest known metal in the universe. | Геркуланум - прочнейший из всех имеющихся во Вселенной металлов. |
| When no summons to play at the royal court was forthcoming, Leopold eventually decided to leave Naples, after visits to Vesuvius, Herculaneum, Pompeii, and the Roman baths at Baiae. | Когда никаких повесток для выступлений при королевском дворе не было, Леопольд в конце концов решил покинуть Неаполь, посетив перед отъездом вулкан Везувий, города Геркуланум и Помпеи, а также отдохнув в римских банях. |
| He studied under Zeno of Sidon in Athens, before moving to Rome, and then to Herculaneum. | Учился у Зенона Сидонского в Афинах, затем жил в Риме и Геркулануме. |
| Carl Schurz has noted that "it has been said that wrote the best book that has ever been written on Herculaneum and Pompeii, without ever having seen either spot." | Карл Шурц отмечал: «говорили, что написал лучшую книгу, когда-либо написанную о Геркулануме и Помпеях, в глаза не видав раскопок». |
| Ente Assistance Refugee... of eruption Pompeii and Herculaneum. | Общество Помощи Уцелевшим в Помпеях и Геркулануме, |