| Oxygen main, left hemisphere, critical levels. | Основной кислород, левое полушарие, критический уровень. |
| For those of you who understand computers, our right hemisphere functions like a parallel processor, while our left hemisphere functions like a serial processor. | Те из вас, кто разбираются в компьютерах, могут представить, что наше правое полушарие функционирует как параллельный процессор, а левое - как последовательный процессор. |
| As part of the world's first nuclear-weapons-free zone, it also hoped that the entire southern hemisphere would soon constitute such a zone. | Являясь одним из участников первой в мире зоны, свободной от ядерного оружия, Перу надеется также, что все Южное полушарие в скором времени станет такой зоной. |
| Meeting of Ministers of Defence of the Americas, Bariloche, Argentina, 6-9 October, to seek support for follow-up to the Organization of American States (OAS) resolution on "The western hemisphere as an anti-personnel landmine-free zone"; | встреча министров обороны американских государств, Барилоче, Аргентина, 6-9 октября, в поддержку последующих мероприятий по резолюции Организации американских государств (ОАГ), озаглавленной "Западное полушарие как зона, свободная от противопехотных наземных мин"; |
| Only one hemisphere of his brain was injured. | Задето только одно полушарие. |
| A resistive layer is applied on the inner surface of the concave disc hemisphere. | На внутренней поверхности вогнутой полусферы диска нанесен резистивный слой. |
| The prechamber is in the form of a hemisphere or truncated cone, the diameter of the base of which is equal to the combustion chamber diameter. | Форкамера выполнена в форме полусферы или усеченного конуса, диаметр основания форкамеры равен диаметру камеры сгорания. |
| A resistive layer is applied to the inner surface of the concave hemisphere of the disc, which layer consists of radial resistive segments disposed in the form of concentric rings. | На внутренней поверхности вогнутой полусферы диска нанесен резистивный слой в виде радиальных резистивных отрезков, расположенных в виде концентрических колец. |
| The cavity (1) is shaped in the form of a hemisphere (7) with a spout (8) oriented towards a weakness line (6). | Полость (1) имеет форму полусферы (7) с носиком (8) направленным в сторону линии ослабления прочности (6). |
| When President Domingo F. Sarmiento was representing his country in the United States, he had the opportunity to meet pioneering astronomer Benjamin Apthorp Gould, who was very interested in traveling to Argentina in order to study the stellar south hemisphere. | Когда будущий президент Доминго Ф. Сармьенто представлял свою страну в Соединенных Штатах, он имел возможность встретиться с астроном-новатором Бенджамином Гулдом, который был очень заинтересован в путешествии в Аргентину с целью изучения звезд южной полусферы. |
| Increasing observational evidence indicated that magnetic helicity of a given dominant sign was injected in each solar hemisphere and that that sign did not change during the solar cycle. | Получаемые данные наблюдений все больше указывают на то, что гелиомагнетизм данного преобладающего знака инжектируется в каждую солнечную полусферу и что этот знак не меняется в течение всего солнечного цикла. |
| The optoelectronic target sight system (5), the receiving-transmitting units of the airborne radar station (4) and a periscope system for moving the fields of view of the target sight system to the top hemisphere are assembled in a single fixing device. | Обзорно-прицельная система 5, приемоизлучающие узлы бортовой радиолокационной станции 4 и перископическая система для вывода полей зрения обзорно-прицельной системы в верхнюю полусферу смонтированы в едином крепежном устройстве. |
| This implant is intended to restore the articular surface of the femoral head in young patients in case of femoral head aseptic necrosis, with the acetabulum intact. It is a full size hemisphere whose size is equal to the external acetabulum diameter. | Этот протез представляет из себя полноразмерную полусферу тех же наружный диаметров и предназначен для восстановления суставной поверхности головки бедренной кости у молодых пациентов при асептических некрозах ее и сохранной вертлужной впадине. |
| All music, except for the single tracks "Tune the Rainbow" and "Hemisphere", is composed by Ichiko Hashimoto. | Вся музыка за исключением синглов «Tune the Rainbow» и «Hemisphere» написаны Итико Хасимото. |
| "Hemisphere" was used as the opening theme for Yutaka Izubuchi's anime series RahXephon, in which Sakamoto also played a character. | «Hemisphere» использовалась как начальная тема в аниме-сериале «RahXephon», в котором Сакамото также озвучивала одного из персонажей. |
| The single includes the instrumental version of "Hemisphere" that was used for the opening of RahXephon episode 4. | Сингл включает в себя инструментальную версию «Hemisphere», использовавшуюся в начале 4 серии «RahXephon». |
| 2003 saw the release of the prog-styled Earthquake Glue, followed by the anthology box set Hardcore UFOs: Revelations, Epiphanies and Fast Food in the Western Hemisphere and the greatest hits compilation Best of Guided by Voices: Human Amusements at Hourly Rates. | В 2003 году выходит Earthquake Glue в своеобразной прог-стилистике, а затем антология в виде бокс-сета Hardcore UFOs: Revelations, Epiphanies and Fast Food in the Western Hemisphere и компиляция лучших хитов Best of Guided by Voices: Human Amusements at Hourly Rates. |
| Austral Ecology: A Journal of Ecology in the Southern Hemisphere is a peer-reviewed journal that publishes original research related to the ecology of land, marine and freshwater systems in the Southern Hemisphere. | Austral Ecology: A Journal of Ecology in the Southern Hemisphere - рецензируемый журнал, который публикует оригинальные исследования, связанные с экологией наземных, морских и пресноводных систем в Южном полушарии. |
| If so, is there any conceivable way it could help address the hemisphere's economic and social dilemmas? | Если да, то существует ли потенциальная возможность того, что она может помочь решить экономические и социальные проблемы континента? |
| Even before Hurricane Mitch, Honduras and Nicaragua were among the poorest nations in the hemisphere, with nearly half of their populations living below the poverty line. | Еще до того как на них обрушился ураган "Митч", Гондурас и Никарагуа входили в число самых бедных стран континента и свыше половины их населения жило ниже черты бедности. |
| Emphasizing that the Americas give the highest priority to the World Conference, and reiterate the Hemisphere's commitment to the struggle against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, as well as to the full respect of all human rights for all, | подчеркивая, что страны американского континента придают приоритетное значение Всемирной конференции и вновь заявляют о приверженности своего полушария борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, а также всестороннему уважению всех прав человека каждого лица, |
| Convinced of the importance of the Anti-drug Strategy in the Hemisphere as a coordinated response by the Americas to reduce the illicit consumption and production of, and illicit traffic in, narcotics and psychotropic substances, | будучи убеждены в важности стратегии по борьбе с наркотиками на полушарии в качестве скоординированной ответной меры стран американского континента в деле сокращения потребления, производства и незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ, |
| Located at the extreme north-western corner of the continent and separated from the 48 contiguous States by western Canada, Alaska is the largest State (1.5 million km2) and the only one extending longitudinally into the Eastern Hemisphere. | Расположенная на северо-западной оконечности континента и отделенная территоррией Канады от 48 сопредельных штатов, Аляска является самым крупным штатом, территория которого составляет 1,5 млн. км2 и простирается на севере за пределы Западного полушария. |