| This is the DNA double helix a machine with about 100 billion moving parts, called atoms. | Это двойная спираль ДНК - механизм из около 100 миллиардов подвижных частей, называемых атомами. |
| The Watson and Crick discovery of the DNA double helix structure was made possible by their willingness to combine theory, modelling and experimental results (albeit mostly done by others) to achieve their goal. | Уотсон и Крик смогли открыть двойную спираль ДНК благодаря их готовности совмещать теорию, моделирование и экспериментальные результаты (хотя эти результаты были получены другими учеными). |
| In general, one helix is smaller, and, due to the flexibility of the loop, allows dimerization by folding and packing against another helix. | В мотиве, одна спираль меньше и, благодаря гибкости петли, позволяет димеризоваться путём фолдинга и упаковки против другой спирали. |
| In most cases, such as in the Cro repressor, the second helix contributes most to DNA recognition, and hence it is often called the "recognition helix". | В большинстве случаев, как, например, в репрессоре Сго, вторая спираль участвует в узнавании ДНК и часто называется «узнающая спираль». |
| So there's a strand that goes like this, goes along one helix and binds - it jumps to another helix and comes back. | Так что, вот нить, которая идёт вот так, идёт вдоль одной спирали и стыкуется, перепрыгивает на другую спираль и возвращается, и это удерживает длинную нить вот таким образом. |
| Well, once we get Chase, he'll see all the good Helix can do. | Ну, когда мы поймаем Чейза, он поймет, что Хеликс может творить добро. |
| Helix is about to extract Cayden James. | Хеликс сейчас освободит Кэйдена Джеймса. |
| Helix is about to extract Cayden James. | Хеликс собирается вытащить Кейдена Джеймса. |
| Well, Helix is a worldwide operation, kind of like the U.N. | Ну, Хеликс действует по всему миру, как ООН. |
| Did you know the Lincoln Foundation gave a rather generous grant to the research labs at Watt Helix? | Вы знали, что "Фонд Линкольн" дал довольно щедрый грант научно-исследовательским лабораториям в "Вотт Хеликс"? |
| Next, the team involves themselves into "Maximum Clonage", fighting and capturing Helix. | Затем команда включает себя в «Максимальное клонирование», сражаясь и захватывая Хеликса. |
| Manhunts aren't exactly in Helix's wheelhouse, Felicity. | Преследования нет в функциях Хеликса, Фелисити. |
| You want to set a trap for Helix and use James as the bait? | Хочешь устроить ловушку для Хеликса и использовать Джеймса как наживку? |
| We have to get Felicity out of Helix. | Надо достать Фелисити из Хеликса. |
| He's also the person that formed Helix. | Он тоже принимал участие в создании Хеликса. |
| They claim this is an intrinsic weakness in the structure of Helix and Phelix. | Они утверждают, что это свойственный недостаток в структуре Helix и Phelix. |
| AZUD HELIX AUTOMATIC filters do not have these disadvantages. | Полностью лишены этих недостатков дисковые автоматические фильтры AZUD HELIX AUTOMATIC. |
| In late July 2007, news broke that AOL OpenRide was to be replaced by "AOL Helix". | В конце июля 2007 года стало известно, что набор приложений AOL OpenRide должен был быть заменён на «AOL Helix». |
| Filter stations based on AZUD HELIX AUTOMATIC provide a full cycle of water preparation for drip irrigation and provide perfect cleaning of the filtering elements (thanks to uniquely organized filtration and washing process). | Фильтростанции на базе AZUD HELIX AUTOMATIC, благодаря уникально организованному процессу фильтрации и промывки, обеспечивают полный цикл водоподготовки для капельного полива и обеспечивают качественную очистку фильтрующих элементов. |
| DC's Piranha Press and other imprints (including the mature readers line Vertigo, and Helix, a short-lived science fiction imprint) were introduced to facilitate compartmentalized diversification and allow for specialized marketing of individual product lines. | Piranha Press и другие импринты DC (включая взрослые импринты Vertigo и Helix, недолго живший научно-фантастический импринт) были представлены, чтобы разнообразить продукцию и позволить специализировать продвижение каждой линии отдельно. |