A wombat, a small, little, furry animal, something like a hedgehog. |
Вомбат - это маленькое хищное животное, похожее на ежика. |
The lion may be able to devour the deer, but he has a hard time swallowing the hedgehog. |
Лев может быть в состоянии поглотить оленя, но ему совсем не просто будет проглотить ежика. |
She's like a hedgehog! See? |
Она теперь похожа на ежика, правда? |
And what about the little frightened hedgehog? |
ј как насчет маленького напуганного ежика? |
You're about to die and you want to tell a story about a hedgehog? |
еб€ сейчас убьют, а ты хочешь рассказать историю про ежика? |
Can you see the little hedgehog? |
ы видишь маленького ежика? |
Are smelling like hedgehog crashed on a road. |
Странно... Пахнет, как от ежика, раздавленного на дороге... |
The winner of the Nobel Peace Prize wants to play Hedgehog? |
Лаурят нобелевской премии за мир хочет поиграть в "ежика"? |
She's like a hedgehog! |
Она теперь похожа на ежика, правда? |
And remember, no matter how dark and scary those woods may seem, there's a way across the road for a hedgehog brave enough to cross it. |
помните, каким бы мрачным и страшным не казалс€ этот лес, сегда есть путь на другую сторону дороги дл€ ежика, достаточно храброго, чтобы перейти ее. |