Английский - русский
Перевод слова Heave

Перевод heave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взяли (примеров 6)
One, two, three, heave. Раз, два, три, взяли.
One, two, six, heave! Один, два, шесть, взяли!
And one, two, heave! И раз-два, взяли!
Good, and heave! Хорошо, и взяли!
Ready, and... heave! Приготовились. И взяли!
Больше примеров...
Дрейф (примеров 10)
When we get to Quiberon, Mr. Bowles, I want you- to heave to as close in shore as possible. огда мы достигнем иброна, мистер Ѕоулз, € хочу чтобы вы привели судно в дрейф как можно ближе к берегу.
If she's British, I'll not heave to. Если это британский корабль, нам незачем ложится в дрейф.
Stop your engines, drop your weapons, heave to, and prepare to be boarded. Выключите двигатели, бросьте оружие, лягте в дрейф и приготовьтесь к высадке.
Heave to and take in sail. Лечь в дрейф! Спустить паруса!
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.
Больше примеров...
Рывка (примеров 2)
Well, we must be realistic enough to understand that the approach of "one more heave" is not going to do it. Ну, нам надо быть в достаточной мере реалистами, чтобы понять, что подход по принципу "еще одного рывка" тут не пройдет.
And as I have said before, the idea of a chorus of exhortation or "one more heave" or placing certain States in the moral dock is just not going to work. И, как я уже говорил, идея коллективных увещеваний или "еще одного рывка" или помещения определенных государств на моральную скамью подсудимых просто не сработает.
Больше примеров...
Тяните (примеров 1)
Больше примеров...
Надорвали (примеров 2)
So, that night, I tied them all up, and I arranged this one woodsman's body so it looked like it was giving this other woodsman head, which made all the other woodsman, like, heave with laughter! Той ночью я всех их связал, и положил одного из них так, что казалось, будто он отсасывает другому, а все остальные лесорубы чуть животы себе не надорвали от смеха!
Which made the entire store, like, heave with laughter. Все, кто был в магазине, чуть животы себе не надорвали от смеха.
Больше примеров...
Вздохнуть (примеров 2)
The successful outcome of these lengthy negotiations has allowed the people of Burundi to heave a sigh of relief. Успешный итог этих затяжных переговоров позволил народу Бурунди вздохнуть с облегчением.
For the first time in more than two decades, the people of Afghanistan can heave a sigh of relief and put war and cares behind them. Впервые за два с лишним десятилетия народ Афганистана может вздохнуть свободно и забыть о войне и хаосе.
Больше примеров...
Стошнит (примеров 2)
I'm going to heave all over my desk. Меня сейчас стошнит прямо на стол.
I'M GOING TO HEAVE MY HASH BROWNS. Меня стошнит сейчас этими оладьями.
Больше примеров...