| As your headmistress, I offer you one word of friendly advice - cross me and I will destroy you. | Как ваша директриса, я дам вам один дружеский совет: перейдете мне дорогу и я уничтожу вас. |
| I'm Fairy Godmother, Headmistress. | Я - Крестная Фея. Директриса. |
| Lovely to see you again, Headmistress. | Рада снова вас видеть, директриса. |
| Marie Sophie, the headmistress... | Мари-Софи, госпожа директриса. |
| Is the Headmistress feeling better? | Ну, дорогая коллега, наша директриса чувствует себя лучше? |
| I'm going for a run, Mrs Headmistress. | Я иду на пробежку, г-жа директор. |
| Headmistress Kirova, we need to get Dimitri. | Директор Кирова, нам нужно найти Дмитрия. |
| The Headmistress asked me to tell you not to speak to Manuela | Госпожа директор просила меня передать вам, чтобы вы не разговаривали с Мануэлой |
| Excuse me, Headmistress, but I see it differently | Извините, госпожа директор, но я отношусь к этому иначе |
| How true, Headmistress, how true. | Правильно, госпожа директор, правильно |
| No, the headmistress couldn't speak highly enough of him. | Нет, начальница отзывалась о нем вполне благосклонно. |
| I am the headmistress of the personnel department. | Я начальница отдела кадров. |
| Mrs. Headmistress, CosteI and Danut are spitting at each other... | Госпожа заведующая, Костел и Данут плюются друг в друга... |
| The Headmistress from kindergarten 69. | Заведующая 69-го детского сада. |
| He's not, Mrs. Headmistress. | Нет, госпожа заведующая. |
| Princess. Headmistress Kirova is ready for you. | Принцесса, Директрисса Кирова готова принять вас. |
| We're so sorry, Headmistress. | Нам так жаль, директрисса. |
| The school I'm headmistress of. | Школа, в которой я директрисса. |
| The main stairs are only for the Headmistress and guests | Главная лестница только для госпожи директора и гостей |
| "To celebrate the birthday of our distinguished Headmistress" | "По случаю дня рождения нашей уважаемой госпожи директора" |
| I wouldn't have expected you to disregard the Headmistress' orders so blatantly | Вот уж не ожидала, что ты нарушишь запрет госпожи директора |
| I was all alone, and the only news I had was through the headmistress. | Я была одна, а все новости шли через директриссу. |
| It gives me great pleasure to introduce Mrs. Rebecca Tingley, our totally ravishing and completely adorable headmistress. | с огромным удовольствием представляю вам миссис Ребекку Тригли, очаровательную и неподражаемую директриссу. |
| Nobody ever comes, except the Headmistress. | Никто никогда не приезжает, кроме директриссы. |
| Kindly report to Headmistress Kirova's office, Mr. Ozera. | Пожалуйста, пройдите в кабинет директриссы Кировой, мистер Озера. |