The headmistress said Declan got sick and went home. | Директриса сказала, что Деклан заболел и ушел домой. |
How long have you been headmistress? | И давно вы директриса? Уже З года. |
I'm Fairy Godmother, Headmistress. | Я - Крестная Фея. Директриса. |
If we're not going to move, why did the headmistress say we won't go back next term? | Почему директриса говорит, что мы сменим школу, если мы не переезжаем? |
And I sat and listened to the headmistress talk to him, saying, you know, who do you think you are? | И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу: Кем вы себя возомнили? |
My number is 646... I was told you wanted to see me, headmistress queller? | Мой номер 646... Вы хотели видеть меня, директор Квеллер? |
Xavier leaves Earth while under the control of Cassandra Nova and Jean is left as Headmistress of the school. | Когда Ксавье оставил Землю, будучи под контролем Кассандры Новы, Джина была оставлена как директор школы. |
Headmistress Kirova, we need to get Dimitri. | Директор Кирова, нам нужно найти Дмитрия. |
Headmistress queller is standing firm on the expulsion. | Директор Квеллер настаивает на исключении. |
Dear Headmistress, I'd like to see the little Beckendorf | Дорогая госпожа директор, я бы хотела видеть Беккендорф |
No, the headmistress couldn't speak highly enough of him. | Нет, начальница отзывалась о нем вполне благосклонно. |
I am the headmistress of the personnel department. | Я начальница отдела кадров. |
Mrs. Headmistress, CosteI and Danut are spitting at each other... | Госпожа заведующая, Костел и Данут плюются друг в друга... |
The Headmistress from kindergarten 69. | Заведующая 69-го детского сада. |
He's not, Mrs. Headmistress. | Нет, госпожа заведующая. |
Princess. Headmistress Kirova is ready for you. | Принцесса, Директрисса Кирова готова принять вас. |
We're so sorry, Headmistress. | Нам так жаль, директрисса. |
The school I'm headmistress of. | Школа, в которой я директрисса. |
The main stairs are only for the Headmistress and guests | Главная лестница только для госпожи директора и гостей |
"To celebrate the birthday of our distinguished Headmistress" | "По случаю дня рождения нашей уважаемой госпожи директора" |
I wouldn't have expected you to disregard the Headmistress' orders so blatantly | Вот уж не ожидала, что ты нарушишь запрет госпожи директора |
I was all alone, and the only news I had was through the headmistress. | Я была одна, а все новости шли через директриссу. |
It gives me great pleasure to introduce Mrs. Rebecca Tingley, our totally ravishing and completely adorable headmistress. | с огромным удовольствием представляю вам миссис Ребекку Тригли, очаровательную и неподражаемую директриссу. |
Nobody ever comes, except the Headmistress. | Никто никогда не приезжает, кроме директриссы. |
Kindly report to Headmistress Kirova's office, Mr. Ozera. | Пожалуйста, пройдите в кабинет директриссы Кировой, мистер Озера. |